Кот, который нюхал клей (сборник). Лилиан Браун

Читать онлайн.
Название Кот, который нюхал клей (сборник)
Автор произведения Лилиан Браун
Жанр Классические детективы
Серия Кот, который…
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1988
isbn 978-5-367-03522-3, 978-5-367-03534-6



Скачать книгу

Нет, старший мальчик принял управление, но его сбросила лошадь.

      Гетти: Миллионы черных дроздов взметнулись с кукурузного поля, и его лошадь понесла.

      Амос: Черных дроздов в те времена было столько, сколько сейчас москитов.

      Гетти: Титус принял газету после этого. Бог мой, как он переменился! Однажды, когда река разлилась, его лошадь не смогла пересечь ее, Титус спрыгнул и в гневе пристрелил ее.

      Амос: Свою собственную лошадь! Пристрелил! Таков был Титус в шляпе-котелке. Он всегда носил котелок.

      Вопрос: А кто тот человек со свирепым выражением лица, стоящий в конце ряда?

      Амос: Это феллах, который правил повозкой, да, Гетти?

      Гетти: Это Зак, точно. Он мне никогда не нравился. Пьяница.

      Амос: Убил Титуса в драке и попал в тюрьму. Однако кучер отменный. У него была хорошенькая дочь. Ее звали Элли. Работала в газете какое-то время.

      Гетти: Элли делала подшивки газет и готовила чай.

      Амос: Утопилась в реке однажды темной ночью.

      Гетти: У бедной девочки не было матери, ее отец пил, а брат слыл задирой.

      Амос: Титус привязался к ней.

      Гетти: Он всегда был любимцем женщин. Эта шляпа-котелок, и огромные усы…

      Конец интервью.

      Найджел Фитч прервал диалог, сказав, что готов отвезти «Старую гвардию» домой. Гости расходились неохотно. Квиллер пригласил Полли остаться посмотреть на закат.

      – Один маленький стаканчик шерри, а потом я должна уйти, – сказала женщина, когда они вошли в библиотеку. – Вы не возражаете против того, что я вовлекаю вас в создание звучащей книги?

      – Вовсе нет. Это, должно быть, интересно. Вы знали, что отец Гудвинтера Старшего был убит, а дед повесился?

      – У семьи бурная история, но вы должны помнить, что это край первопроходцев, как старый Дикий Запад, но более поздний. Сейчас мы более цивилизованны.

      – Наличие компьютеров и видеомагнитофонов еще ни о чем не говорит.

      – Это не Шекспир, Квилл.

      – Я вчера посетил миссис Гудвинтер, – сказал он. – Она не похожа на безутешную вдову, опустошенную горем и успокаиваемую семейным врачом.

      – Она мужественная женщина. Когда ее назвали Гритти, в этом был резон.

      – Она приняла несколько довольно неожиданных решений – продать дом, пустить с молотка обстановку и позволить забрать на металлолом антикварные прессы. Прошло меньше недели после смерти мужа, а афиши об аукционе расклеены уже по всему городу. Не слишком ли скоро?

      – Люди, которые никогда не страдали, всегда советуют вдовам, как им нужно себя вести, – заметила Полли. – Гритти сильная женщина, как и ее мать. Вы должны включить Эвфонию Гейдж в ваш список устных исторических интервью.

      – Что вы знаете о «XYZ Энтерпрайзес»?

      – Только то, что они удачливы во всем.

      – Знаете ли вы их принципы?

      – Поверхностно. Дон Эксбридж – замечательный человек. Он – учредитель фирмы и генератор идей. Каспар Янг – административный директор, доктор Золлер – финансовая поддержка.

      – Такие