Горящий берег. Уилбур Смит

Читать онлайн.
Название Горящий берег
Автор произведения Уилбур Смит
Жанр Исторические приключения
Серия Кортни
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1985
isbn 978-5-17-069008-4, 978-5-271-33792-5



Скачать книгу

и больна.

      – Я пойду!

      Она встала из-за кухонного стола.

      – Ну нет, – преградила ей путь Анна. – А как приготовить обед? Твой отец отдал все, что у нас было, и, мадмуазель, вы мне поможете!

      Сантэн хотелось уйти от нее, побыть одной, приспособиться к страшному ощущению пустоты в душе.

      Она проворно нырнула под вытянутую руку Анны и бросилась к открытой кухонной двери.

      На пороге стоял писаный красавец. Такого она еще не видела.

      На нем были сверкающие сапоги и безупречные кожаные бриджи светлее его форменной куртки цвета хаки. Узкую талию обхватывал великолепный кожаный пояс с начищенной медной пряжкой, портупея пересекала грудь, подчеркивая ширину плеч. На левой стороне груди крылья – символ Королевских воздушных сил – и ряд разноцветных ленточек. Эполеты, свидетельство его ранга, блестели, а шляпа была тщательно примята в манере ветеранов-летчиков и сидела над невозможно голубыми глазами залихватски набекрень.

      Сантэн, которая чуть не споткнулась, пожирала его глазами: он возвышался над ней, как юный бог, и она испытала нечто почти совершенно новое для себя. Живот словно превратился в желе, горячее желе, тяжелое, как расплавленный свинец; эти тепло и тяжесть распространились по всей нижней части тела, так что ноги словно больше не могли держать его. Одновременно ей стало трудно дышать.

      – Мадмуазель де Тири.

      Это воплощение воинского великолепия заговорило и приветственно коснулось шляпы. Голос был знакомый, и она узнала глаза – небесно-голубые, лазоревые. Левая рука мужчины висела на перевязи.

      – Мишель, – неуверенно сказала она и сразу поправила себя: – Капитан Кортни. – Она тут же сменила язык: – Минхеер Кортни?

      Юный бог улыбнулся ей. Казалось невозможным, чтобы это был тот самый человек, взъерошенный, окровавленный, грязный, закутанный в дымящиеся тряпки, дрожащий и жалкий, которому она накануне помогала превозмочь боль, слабость и опьянение и забраться в коляску мотоцикла.

      Когда он улыбнулся ей, Сантэн почувствовала, что земля у нее под ногами покачнулась. А когда выпрямил спину, она поняла, что планета сменила орбиту и двинулась по новому пути меж звезд. Теперь все стало совершенно иным.

      – Entrez, monsieur[23].

      Она отступила, и он перешагнул через порог; граф встал из-за стола и торопливо пошел ему навстречу.

      – Как ваши дела, капитан? – Он взял руку Майкла. – Как ваши раны?

      – Гораздо лучше.

      – Немного коньяку поможет еще больше, – предложил граф и искоса взглянул на дочь. В животе у Майкла заныло, и он энергично кивнул.

      – Нет, – твердо ответила Сантэн и повернулась к Анне. – Нужно осмотреть рану капитана.

      Слабо протестуя, Майкл позволил отвести себя к стулу перед огнем, и Анна расстегнула его портупею, а Сантэн сзади сняла китель с плеч.

      Анна размотала повязку и одобрительно хмыкнула.

      – Горячей воды, детка, – приказала она.

      Они тщательно промыли и обсушили



<p>23</p>

Входите, мсье (фр.).