Полная луна. Пелам Вудхаус

Читать онлайн.
Название Полная луна
Автор произведения Пелам Вудхаус
Жанр Классическая проза
Серия Замок Бландинг
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1947
isbn 978-5-271-38967-2



Скачать книгу

как всегда, почему у них с Гермионой, напоминающих репу, именно такая дочь. Без всяких сомнений, Вероника была самой красивой из всех, кто упомянут в книге знатных родов. Куриные мозги (если курица еще и стукнется головой о землю) сочетались с сияющей красотой, порождавшей среди фотографов ожесточенное соревнование.

      – Когда ты вернулся, пап-па?

      – Только что. Поезд запоздал.

      – Хороший обед?

      – Прекрасный. Там был твой дядя Галахад.

      – Он приедет на день рождения.

      – Да, он говорил. И Фредди приедет.

      Вероника Уэдж не проявила особых чувств. Если разрыв с кузеном и его женитьба причинили ей муки, они, несомненно, прошли.

      – С другом. Такой Типтон Плимсол.

      – Вот как!

      – Ты его видела?

      – Да, нам с мамой его показали. В ресторане. Он очень богатый. Мама хочет, чтобы я вышла за него замуж?

      – Господи, – сказал полковник, – откуда ты взяла! Ей и в голову не приходило.

      Вероника немного подумала. Это бывало редко, давалось нелегко, но сейчас пришлось.

      – Я не против, – сказала она. – Он ничего.

      Джульетта, по всей вероятности, говорила иначе о Ромео, но полковнику эти слова усладили слух. Радостно чмокнув дочь, он пошел к двери, но вспомнил, что это не все.

      – Да, кстати, – сказал он, – тебя не называли кроликом чьей-нибудь мечты?

      – Нет, пап-па.

      – Как бы ты к этому отнеслась? Теперь друг друга называют чем угодно – но это ведь слишком, да?

      – Конечно, пап-па.

      – Ха! – сказал полковник.

      Вернувшись в синюю спальню, он позвал:

      – Старушка!

      – Ой, Эгберт, я сплю!

      – Прости. Я думал, тебе важно, что мы с Вероникой поговорили. Она заинтересовалась. Кажется, она была с тобой, когда ты его видела. Он ей скорее нравится. Да, кстати. «Кролик мечты» – это слишком. Даже для них. Ты бы сказала Доре – за Пруденс нужен глаз да глаз. Ну, спи. Я пойду загляну к Кларенсу.

      4

      Лорд Эмсворт не спал. Он читал в постели о свиньях, но, когда полковник вошел, как раз отложил книгу, чтобы подумать о своей беде. Мало им Фредди, еще и какой-то пьяный тип. Тут дрогнет храбрейший из графов.

      – А, Эгберт… – печально сказал он.

      – Прости, я на минуту. Помнишь, я тебе говорил, что Фредди привезет Плимсола?

      Лорд Эмсворт затрепетал:

      – И пьяного типа?

      – Плимсол и есть пьяный тип. Так вот, не говори при нем, что Вероника была обручена с Фредди. Ты запиши – забудешь.

      – Конечно, конечно. Есть у тебя карандаш?

      – Вот.

      – Спасибо, спасибо, – сказал лорд Эмсворт, записывая что-то на обороте титульного листа. – Спокойной ночи. – И положил было карандаш в карман.

      – Спокойной ночи, – ответил полковник, карандаш отнимая. Потом закрыл дверь, а бедный граф вернулся к невеселым мыслям.

      5

      Бландингский замок спал. Полковнику Уэджу снились богатые зятья. Леди Гермиона напоминала себе, засыпая, что утром надо будет позвонить сестре. Вероника смотрела в потолок, мягко