Название | Падение Тициана. Эра бессмертных |
---|---|
Автор произведения | Александр Делакруа |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449861603 |
– Папа… я им не доверяю. Можно я пойду с тобой?
– Нет, прости, дорогая. Ещё не время. Чем меньше людей знает о тебе, тем безопаснее… тем более учитывая последние события, – Марк ещё раз взглянул на стоящего рядом стража и на мгновение замер в раздумьях о том, как успокоить дочь.
– Юки! – обратился он к парню. – Будь добр, сними маску… Так ей спокойнее.
Боец незамедлительно быстрыми движениями набрал что-то на сенсорной панели костюма, и маска, словно огромный конструктор, мгновенно сложилась в несколько тончайших кубиков и скрылась в области шеи. Под маской оказался молодой азиат лет тридцати с короткой военной стрижкой и небольшим шрамом у левого глаза.
– Милая, Юки рос на моих глазах. Его отец – мой верный друг и товарищ, поверь, надежнее никого и быть не может, – Марк ещё раз обнял дочь и, увидев в её глазах покорное одобрение, направился следом за капитаном. Вереницей за ним последовали двенадцать стражей во главе с Конором Смитом и десять бойцов службы безопасности «Амелии» во главе с генералом Картером.
Сержант Стоун, наблюдая убытие основного гостя и некоторое воцарившееся замешательство у оставшихся, постарался разбавить обстановку, приблизившись к юной девушке.
– Миледи, добро пожаловать на «Амелию»!
Юки стремительно возник на пути сержанта, преградив ему дорогу к девушке на расстоянии нескольких шагов.
– Стоп! Ни шагу больше! – страж взвел затвор автомата и пристально уставился в глаза Дэвида.
– Юки! – раздался нежный девичий голос. – Пусть говорит.
Страж слегка склонил голову и сделал шаг назад. Девушка продолжила:
– Меня зовут Кассилия Кларсон. И я рада наконец-то побывать на знаменитой станции «Амелия»… Она прекрасна. Даже лучше, чем я представляла… – девушка загадочно замолчала, устремив свой взгляд куда-то вдаль, вспоминая что-то давно забытое, потерянное, но необычайно теплое и трепетное. Сержант, ощущая воцарившуюся неловкость, поспешил прервать размышления незнакомки:
– Меня зовут Дэвид Стоун, мэм. Я сержант службы безопасности корабля и Ваш сопровождающий на время этого визита. Позади меня отряд «Браво», они позаботятся о Вашем комфортном и безопасном пребывании.
Кассилия немного огорчилась беспардонностью сержанта, прервавшего её ностальгию, и решила отплатить ему холодным безразличием. С лица девушки исчезла улыбка, и строгим формальным голосом она обратилась к «обидчику»:
– А как же Вы, Дэвид?
– Эм… Что я? – сержант слегка растерялся и замялся от странного вопроса.
– Вы сказали, отряд «Браво» позаботится… А Вас не заботит моя безопасность и комфорт? – девушка устремила взгляд вглубь отсека и сделала решительный шаг вперед.
– Нет, что Вы… я не это… Я хотел… – сержант растерялся, услышав столь бесцеремонные комментарии юной гостьи.
– Юки!