Русский путь братьев Киреевских. А. Малышевский

Читать онлайн.
Название Русский путь братьев Киреевских
Автор произведения А. Малышевский
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

промысл, утаясь, послал к нему свой страх;

      Он тенью грозною везде летел с ним рядом;

      И, раздробляющий полки и грады взглядом,

      Огромною рукой ту бездну покрывал,

      К которой гордого путем успеха мчал.

      Непобедимости мечтою ослепленный,

      Он мыслил: «Мой престол престолом будь вселенны!

      Порфиры всех царей земных я раздеру

      И все их скипетры в одной руке сберу;

      Народов бедствия – ступени мне ко счастью;

      Всё, всё в развалины! на них воссяду с властью,

      И буду царствовать, и мне соцарствуй, страх;

      Исчезни всё опять, когда я буду прах,

      Что из развалин брань и власть соорудила —

      Бессмертною моя останется могила».

      И, к человечеству презреньем ополчен,

      На первый свой народ он двинул рабства плен,

      Чтобы смелей сковать чужим народам длани, —

      И стала Галлия сокровищницей брани;

      Там все, и сам Христов алтарь, взывало: брань!

      Всё, раболепствуя мечтам тирана, дань

      К его ужасному престолу приносило:

      Оратай, на бразды склоняя взор унылый,

      Грабителям свой плуг последний отдавал;

      Убогий рубище им в жертву раздирал;

      И мздой свою постель страданье выкупало;

      И беспощадною косою подсекало

      Самовластительство прекрасный цвет людей:

      Чудовище, склонясь на колыбель детей,

      Считало годы их кровавыми перстами;

      Сыны в дому отцов минутными гостями

      Являлись, чтобы там оставить скорби след —

      И юность их была как на могиле цвет.

      Все поколение, для жатвы бранной зрея

      И созидать себе грядущего не смея,

      Невольно подвигов пленилося мечтой

      И бросилось на брань с отважной слепотой…

      И вслед ему всяк час за ратью рать летела;

      Стенящая земля в пожарах пламенела,

      И, хитростью подрыт, изменой потрясен,

      Добитый громами, за троном падал трон.

      По ним свободы враг отважною стопою

      За всемогуществом шагал от боя к бою;

      От рейнских твердынь до Немана валов,

      От Сциллы древния до Бельта берегов[228]

      Одна ужасная простерлася могила;

      Все смолкло… мрачная, с кровавым взором, сила

      На груде падших царств воссела, страж царей;

      Пред сим страшилищем и доблесть прежних дней,

      И к просвещенью жар, и помышленья славы,

      И непорочные семей смиренных нравы —

      Погибло все, окрест один лишь стук оков

      Смущал угрюмое молчание гробов,

      Да ратей изредка шумели переходы,

      Спешащих истребить еще приют свободы,

      Унылость на сердца народов налегла —

      Лишь Вера в тишине звезды своей ждала,

      С святым терпением тяжелый крест лобзала

      И взоры на восток с надеждой обращала…

      И грозно возблистал спасенья страшный год![229]

      За сей могилою народов цвел народ —

      О царь наш, твой народ, – могущий и смиренный,

      Не крепостью твердынь



<p>228</p>

Сцилла – Сицилия; здесь в значении – Италия. Бельт – Балтийское море.

<p>229</p>

1812 год.