Название | Berühmte Kriminalfälle 3. Band |
---|---|
Автор произведения | Alexandre Dumas |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783966510486 |
Einige Tage später kam der Abbé mit einem Brief, den er gerade von seinem Bruder erhalten hatte, in das Zimmer der Marquise. Dieser angeblich vertrauliche Brief war mit zärtlichen Beschwerden über das Verhalten seiner Frau ihm gegenüber gefüllt und zeigte in jedem Satz eine tiefe Zuneigung, die nur so schwerwiegend ist, wie jene, von denen der Marquis glaubte, dass sie ein Gegengewicht zu seinen Gefühlen bilden könnten. Die Marquise war zunächst sehr gerührt von diesem Brief; aber nachdem sie sich bald überlegt hatte, dass seit der Erklärung zwischen ihr und dem Abbé gerade genug Zeit verstrichen war, um den Marquis darüber zu informieren, wartete sie auf weitere und stärkere Beweise, bevor sie ihre Meinung änderte.
Von Tag zu Tag wurde der Abbé jedoch unter dem Vorwand der Versöhnung von Mann und Frau immer drängender auf die Frage des Testaments, und die Marquise, der dieses Beharren eher alarmierend erschien, begann einige ihrer früheren Befürchtungen zu erleben. Schließlich drängte der Abbé sie so sehr, dass sie darüber nachdenken musste, dass es besser sei, nach den Vorkehrungen, die sie in Avignon getroffen hatte, einen Widerruf zu bewirken, als diesen Mann, der sie mit so großer Angst erfüllt hat, durch ständige und hartnäckige Verweigerung zu irritieren. Als er das nächste Mal zu diesem Thema zurückkehrte, antwortete sie dementsprechend, dass sie bereit sei, ihrem Ehemann diesen neuen Liebesbeweis anzubieten, wenn er ihn zu ihr zurückbringen würde, und nachdem sie die Entsendung eines Notars angeordnet hatte, machte sie in Anwesenheit des Abbé und des Ritters ein neues Testament und stellte den Marquis als ihren residierenden Legaten dar. Dieses zweite Instrument trug das Datum des 5. Mai 1667. Der Abbé und der Ritter brachten die größte Freude darüber zum Ausdruck, dass dieses Thema der Zwietracht endlich beseitigt wurde, und boten sich im Namen ihres Bruders als Garantie für eine bessere Zukunft an. Einige Tage vergingen in dieser Hoffnung, die durch einen Brief des Marquis bestätigt wurde; dieser Brief kündigte gleichzeitig seine rasche Rückkehr in den Ganges an.
Am 16. Mai beschloss die Marquise, der es seit ein oder zwei Monaten nicht gut ging, Medikamente zu nehmen; sie informierte daher den Apotheker über ihre Wünsche und bat ihn, ihr etwas nach seinem Ermessen zu gestalten und ihr am nächsten Tag zu schicken. So wurde der Marquise zur vereinbarten Morgenstunde das Medikament gebracht; aber es sah für sie so schwarz und dick aus, dass sie Zweifel an der Geschicklichkeit des Apothekers verspürte, sie schloss es in einem Schrank in ihrem Zimmer ein, ohne etwas von der Sache zu sagen, und nahm aus ihrem Sanitätskasten einige Pillen, die zwar weniger wirksam waren, an die sie aber gewöhnt war und die ihr nicht so zuwider waren.
Die Stunde, in der die Marquise dieses Medikament einnehmen sollte, war kaum vorbei, als der Abbé und der Ritter nach ihr schickten, um zu erfahren, wie es ihr geht. Sie antwortete, dass es ihr recht gut gehe, und lud sie zu einer Gesellschaft ein, die sie gegen vier Uhr den Damen, die ihren kleinen Kreis bildeten, übergab. Eine Stunde später schickten der Abbé und der Ritter ein zweites Mal nach ihr, um sich nach ihr zu erkundigen; die Marquise, ohne dieser übertriebenen Höflichkeit, an die sie sich danach erinnerte, besondere Aufmerksamkeit zu schenken, ließ wie zuvor verlauten, dass es ihr sehr gut gehe. Die Marquise war im Bett geblieben, um die Ehre ihres kleinen Festes zu erweisen, und nie hatte sie sich fröhlicher gefühlt. Zu der genannten Stunde trafen alle ihre Gäste ein; der Abbé und der Ritter wurden begrüßt, und das Essen wurde serviert. Weder der eine noch der andere wollte es teilen; der Abbé setzte sich zwar zu Tisch, aber der Ritter blieb am Fußende des Bettes angelehnt. Der Abbé schien ängstlich zu sein und weckte sich nur mit einem Anflug von seiner Absorption; dann schien er eine dominierende Idee zu vertreiben, aber bald stürzte ihn die Idee, die stärker als sein Wille war, wieder in eine Träumerei, ein Zustand, der alle umso mehr traf, als er weit von seinem üblichen Temperament entfernt war. Was den Ritter anbelangt, so waren seine Augen ständig auf seine Schwägerin gerichtet, aber hier gab es, wie auch beim Verhalten seines Bruders, nichts Überraschendes, da die Marquise noch nie so schön ausgesehen hatte.
Nach dem Essen nahm die Gesellschaft Abschied. Der Abbé begleitete die Damen nach unten; der Ritter blieb bei der Marquise; aber kaum hatte der Abbé den Raum verlassen, sah Madame de Ganges den Ritter erblassen und im Sitzen fallen. Die Marquise fragte unruhig, was los sei; aber bevor er antworten konnte, wurde sie auf ein anderes Ereignis aufmerksam gemacht. Der Abbé, so bleich und verstört wie der Ritter, kam mit einem Glas und einer Pistole in der Hand zurück in den Raum und schloss die Tür hinter sich doppelt ab. Erschrocken über dieses Schauspiel erhob sich die Marquise halb in ihrem Bett und blickte stimmlos und wortlos in den Raum. Dann näherte sich der Abbé ihr, seine Lippen zitterten, sein Haar sträubte sich und seine Augen glühten, und als er ihr das Glas und die Pistole präsentierte, sagte er "Madame", und nach einem Moment schrecklichen Schweigens sagte er, "wählen Sie, ob Gift, Feuer oder" - er gab dem Ritter, der sein Schwert zog, ein Zeichen - "oder Stahl".
Die Marquise hatte einen Moment lang Hoffnung: Bei der Bewegung, die der Ritter machte, dachte sie, dass er ihr zu Hilfe kommen würde; aber als sie bald nicht mehr getäuscht wurde und sich zwischen zwei Männern befand, die sie beide bedrohten, rutschte sie aus ihrem Bett und fiel auf die Knie.
"Was habe ich getan", rief sie, "oh mein Gott, dass ihr so meinen Tod verkündet, und dass ihr, nachdem ihr euch zu Richtern gemacht habt, euch zu Henkern machen sollt? Ich bin schuldig, dass ich euch gegenüber keine Schuld trage, außer dass ich meinem Mann, der euer Bruder ist, zu treu gewesen bin.
Als sie dann sah, dass es vergeblich war, den Abbé, dessen Blicke und Gesten eine entschlossene Haltung vermittelten, weiter anzuflehen, wandte sie sich dem Ritter zu.
"Und du auch, Bruder", sagte sie, "oh Gott, Gott! Du auch! Oh, erbarme dich meiner, im Namen des Himmels!"
Aber er stampfte mit dem Fuß und drückte ihr die Spitze seines Schwertes an die Brust.
"Genug, gnädige Frau, genug; treffen Sie unverzüglich Ihre Wahl; denn wenn Sie sie nicht treffen, werden wir sie für Sie treffen.
Die Marquise wandte sich noch einmal dem Abbé zu, und ihre Stirn schlug gegen die Pistolenmündung. Dann sah sie, dass sie tatsächlich sterben musste, und wählte von den drei Todesarten diejenige aus, die ihr am wenigsten schrecklich erschien: "Dann gib mir das Gift", sagte sie, "und möge Gott dir meinen Tod vergeben!”
Mit diesen Worten nahm sie das Glas, aber die dicke schwarze Flüssigkeit, von der es voll war, erregte eine solche Abscheu, dass sie einen letzten Appell versucht hätte; aber eine schreckliche Verwünschung des Abbé und eine bedrohliche Bewegung seines Bruders nahmen ihr den allerletzten Hoffnungsschimmer. Sie setzte das Glas an ihre Lippen und murmelte noch einmal: "Gott! Retter! Habt Mitleid mit mir!" Sie schluckte den Inhalt.
Dabei fielen ihr einige Tropfen der Flüssigkeit auf die Brust und verbrannten sofort ihre Haut wie lebendige Kohlen; in der Tat bestand dieser höllische Zug aus Arsen und Sublimat, das in Aqua-fortis eingelegt war; dann ließ sie das Glas fallen, weil sie dachte, dass von ihr nichts mehr verlangt würde.
Die Marquise irrte sich: Der Abbé hob es auf, und als er feststellte, dass alle Ablagerungen am Boden geblieben waren, sammelte er alles, was an den Seiten des Glases geronnen war, und alles, was auf den Boden gesunken war, auf einem silbernen Panzer zusammen und präsentierte der Marquise diese Kugel, die etwa die Größe einer Nuss hatte, und sagte am Ende des Panzers: "Kommen Sie, Madame, Sie müssen den Weihwassersprenger schlucken".
Die Marquise öffnete resigniert ihre Lippen; aber anstatt das zu tun, was der Abbé befohlen hatte, behielt sie diesen Rest des Giftes im Mund, warf sich mit einem Schrei auf das Bett und umklammerte die Kissen, und in ihrem Schmerz löschte sie das Gift zwischen den Laken, unbemerkt von ihren Mördern; und dann drehte sie sich zu ihnen um, faltete ihre Hände flehentlich und sagte: "Im Namen Gottes, da ihr meinen Körper getötet habt, zerstört wenigstens nicht meine Seele, sondern schickt mir einen Beichtvater.
So grausam