Название | Berühmte Kriminalfälle |
---|---|
Автор произведения | Alexandre Dumas |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783966510479 |
"Öffnen Sie, Monsieur Derues", sagte eine Stimme, die er als die einer Frau aus Chartres erkannte, deren Angelegenheiten er verwaltete und die ihm verschiedene Sachen anvertraut hatte, damit er das ihr zustehende Geld erhalten konnte. Diese Frau hatte begonnen, Zweifel an Derues' Ehrlichkeit zu hegen, und als sie am nächsten Tag Paris verließ, hatte sie sich entschlossen, ihm die Papiere aus den Händen zu reißen.
"Öffnen Sie die Tür", wiederholte sie. "Kennen Sie meine Stimme nicht?"
"Es tut mir leid, dass ich Sie nicht hereinlassen kann. Meine Dienerin ist draußen: Sie hat den Schlüssel genommen und die Tür draußen abgeschlossen."
"Sie müssen mich reinlassen", fuhr die Frau fort, "es ist absolut notwendig, dass ich mit Ihnen spreche."
"Kommen Sie morgen wieder."
"Ich verlasse Paris morgen, und ich brauche die Papiere bis morgen Abend."
Er weigerte sich erneut, aber sie sprach fest und entschieden. "Ich muss reinkommen. Der Portier sagte, Sie seien nicht da, aber von der Rue des Menetriers aus sah ich das Licht in Ihrem Zimmer. Mein Bruder ist bei mir, und ich habe ihn unten zurückgelassen. Ich rufe ihn, wenn Sie nicht aufmachen."
"Dann kommen Sie herein", sagte Derues, "Ihre Papiere sind im Salon. Warten Sie hier, ich werde sie holen." Die Frau sah ihn an und nahm seine Hand. "Himmel! Wie blass Sie sind! Was haben Sie denn?", sagte sie.
"Nichts ist los: Warten Sie hier." Aber sie wollte seinen Arm nicht loslassen und folgte ihm in das Wohnzimmer, wo Derues eilends zwischen den verschiedenen Papieren, die einen Tisch bedeckten, zu suchen begann. "Hier sind sie", sagte er, "jetzt können Sie gehen."
"Wirklich", sagte die Frau und prüfte ihre Dokumente sorgfältig, "noch nie habe ich Sie so eilig gesehen, Dinge aufzugeben, die Ihnen nicht gehören. Aber halten Sie die Kerze ruhig, Ihre Hand zittert, so dass ich nicht sehen kann, um zu lesen.
In diesem Moment wurde die Stille, die rundum herrschte, durch einen Schrei der Angst durchbrochen, ein langes Stöhnen, das aus dem Raum rechts vom Wohnzimmer kam.
"Was ist das?", rief die Frau. "Das ist doch sicher ein Sterbender!"
Das Gefühl der drohenden Gefahr ließ Derues sich zusammenreißen. "Seien Sie nicht beunruhigt", sagte er. "Meine Frau wurde von einem heftigen Fieber befallen; sie ist jetzt ziemlich im Delirium, und deshalb habe ich dem Portier gesagt, er solle niemanden hochkommen lassen."
Aber das Stöhnen im Nebenraum ging weiter, und der unwillkommene Besucher, überwältigt von einem Schrecken, den sie weder überwinden noch erklären konnte, verabschiedete sich eilig und stieg mit aller möglichen Schnelligkeit die Treppe hinunter. Sobald er die Tür schließen konnte, kehrte Derues in sein Schlafzimmer zurück.
Die Natur sammelt häufig all ihre auslaufenden Kräfte im letzten Moment ihres Daseins. Die unglückliche Frau kämpfte unter ihrer Decke; die Qualen, die sie erlitten hatte, hatten ihr eine krampfhafte Energie verliehen, und aus ihrem Mund kamen unartikulierte Laute. Derues näherte sich ihr und hielt sie auf dem Bett fest. Sie sank krampfhaft auf das Kissen zurück, ihre Hände zupften und verdrehten die Laken, ihre Zähne klapperten und bissen auf die losen Haare, die über ihr Gesicht und ihre Schultern fielen. "Wasser! Wasser!", schrie sie, und dann: "Edouard, mein Mann! Edouard, bist du es?" Dann erhob sie sich mit einer letzten Anstrengung, ergriff ihren Mörder am Arm, wiederholte "Edouard! oh!" und fiel dann schwer, wobei sie Derues mit sich herunterzog. Sein Gesicht lag gegen ihres; er hob den Kopf, aber die sterbende Hand hatte sich, in Qualen geballt, wie ein Schraubstock auf ihn gelegt. Die eisi-gen Finger schienen aus Eisen zu sein und ließen sich nicht öffnen, als hätte das Opfer ihren Mörder als Beute gepackt und sich an den Beweisen für sein Verbrechen festgehalten.
Derues befreite sich endlich und legte seine Hand auf ihr Herz: "Es ist vorbei", bemerkte er, "sie hat sich schon lange damit beschäftigt. Wie spät ist es? Neun Uhr! Sie hat zwölf Stunden lang gegen den Tod gekämpft!"
Während die Glieder noch etwas Wärme behielten, zog er die Füße zusammen, kreuzte die Hände auf der Brust und legte den Körper in die Truhe. Als er sie verschlossen hatte, machte er das Bett neu, zog sich aus und schlief bequem in dem anderen.
Am nächsten Tag, dem 1. Februar, dem Tag, den er für das "Ausgehen" von Madame de Lamotte festgesetzt hatte, ließ er die Truhe auf einen Handkarren legen und gegen zehn Uhr morgens in die Werkstatt eines Tischlers seines Bekannten namens Mouchy tragen, der in der Nähe des Louvre wohnte. Die beiden angestellten Kommissare waren in weit entfernten Quartieren ausgewählt worden und kannten sich nicht. Sie wurden gut bezahlt und erhielten jeweils eine Flasche Wein. Diese Männer konnten nie ausfindig gemacht werden. Derues bat die Frau des Zimmermanns, die Truhe in der großen Werkstatt zu lassen, mit der Begründung, er habe in seinem eigenen Haus etwas vergessen und würde zurückkehren, um sie in drei Stunden abzuholen. Aber statt einiger Stunden ließ er sie zwei ganze Tage stehen - warum, weiß man nicht, aber man kann annehmen, dass er die Zeit wollte, um einen Graben in einer Art Gewölbe unter der Treppe zum Keller in der Rue de la Mortellerie zu graben. Was auch immer die Ursache war, die Verspätung könnte tödlich gewesen sein und führte zu einer unvorhergesehenen Begegnung, die ihn fast verraten hätte. Aber von allen Schauspielern in dieser Szene wusste nur er allein, welche Gefahr er wirklich eingegangen war, und seine Kühle hat ihn keinen Augenblick lang im Stich gelassen.
Am dritten Tag, als er neben dem Handkarren ging, auf dem die Truhe transportiert wurde, wurde er in Saint Germain l'Auxerrois von einem Gläubiger angesprochen, der einen Vollstreckungstitel gegen ihn erwirkt hatte, und auf das Gebotsschild dieses Mannes hin blieb der Portier stehen. Der Gläubiger griff Derues heftig an und machte ihm Vorwürfe wegen seiner energischen und unhöflichen Sprache, auf die dieser so versöhnlich antwortete, wie er annehmen konnte. Aber es war unmöglich, den Feind zum Schweigen zu bringen, und eine wachsende Menge von Müßiggängern begann sich um sie zu versammeln.
"Wann werdet ihr mich bezahlen?" forderte der Gläubiger. "Ich habe eine Exekution gegen Sie. Was ist in diesem Kasten? Wertgegenstände, die Sie heimlich wegbringen, um über meine gerechten Ansprüche zu lachen, wie Sie es vor zwei Jahren getan haben?"
Derues schauderte am ganzen Körper, er erschöpfte sich in Protesten, aber der andere, fast außer sich, schrie weiter.
"Oh!", sagte er und wandte sich an die Menge, "all diese Tricks und Fratzen und Kreuzzeichen taugen nichts. Ich muss mein Geld haben, und da ich weiß, was seine Versprechen wert sind, werde ich selbst zur Tat schreiten! Komm, du Schurke, beeil dich. Sag mir, was in der Kiste ist; öffne sie, oder ich hole die Polizei."
Die Menge war zwischen dem Gläubiger und dem Schuldner gespalten, und möglicherweise hätte ein freier Kampf begonnen, aber die allgemeine Aufmerksamkeit wurde durch die Ankunft eines weiteren Zuschauers abgelenkt. Eine Stimme, die vor allem den Tumult hörte, ließ eine Menge Köpfe verdrehen, es war die Stimme einer weinenden Frau:
"Die schreckliche Geschichte von Leroi de Valine, der im Alter von sechzehn Jahren zum Tode verurteilt wurde, weil er seine ganze Familie vergiftet hatte!
Die