Дьявол, который ее укротил. Джоанна Линдсей

Читать онлайн.
Название Дьявол, который ее укротил
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семейство Рид
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-120981-0



Скачать книгу

ней! А на деле Рейфел всего лишь мельком глянул на нее, накидывая пальто на широкие плечи.

      Вообще-то она легла в постель в начале вечера, так что до рассвета успела выспаться. И специально задержалась наверху, чтобы все успели отдохнуть перед долгой дорогой. В следующий раз она прибережет свою заботу для тех, кто в ней нуждается.

      – Вчера я очень устала, – объяснила Офелия, – иначе спустилась бы вниз, чтобы познакомиться с вашей тетей. Я буду иметь это удовольствие перед нашим отъездом?

      – Разумеется. Мало того, она едет с нами. Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы немного потесниться?

      – Боитесь, что вас увидят в моем обществе и без дуэньи? – съязвила Офелия, спускаясь по лестнице.

      – Я знал, что вы поймете. Никому не нравится, если доброе дело оборачивается против него самого.

      – Если дело действительно доброе. Сомневаюсь, что вы способны на такие, – сухо заметила она. – Почему бы не признаться, что ваша сестра укатила, оставив вас в Саммерс-Глейд, где вы застряли, не имея возможности выбраться оттуда? Собственно говоря, это я делаю вам одолжение…

      – Позволив мне ехать в вашем уютном теплом экипаже? – перебил он, вскинув брови.

      Офелия почувствовала, что краснеет. Какого черта! Она никогда не краснела! Розовые пятна вовсе не идут к ее коже цвета слоновой кости! Вид такой, словно у нее лихорадка! Так некрасиво!

      Но он даже не заметил, что расстроил Офелию, и преспокойно продолжил:

      – Почему бы нам некоторое время не потерпеть общество друг друга, раз уж так все вышло?

      – Прекрасно, – бросила она, – при условии, что это «некоторое время» долго не продлится. Думаю, что хоть с трудом, но выживу.

      Ей показалось, что он тихо охнул, но может быть, она и ослышалась.

      В этот момент из гостиной вышла престарелая леди в сопровождении молодой горничной. Обе были одеты по-дорожному. Офелия предположила, что это и есть тетка Рейфела. Закутанная в тяжелое пальто и теплую пелерину, она к тому же замотала голову толстыми шерстяными шарфами, из-под которых едва виднелось ангелоподобное личико.

      – Вы, должно быть, леди Эсмеральда, – улыбнулась Офелия, протягивая руку. – Я Офелия Рид. Рада видеть…

      – Громче, девушка, – сварливо перебила Эсмеральда. – Я совершенно глуха!

      – Я сказала, что…

      – И кричать ни к чему, – оборвала Эсмеральда. – Я не настолько глуха!

      Офелия широко улыбнулась:

      – Помочь вам сесть в экипаж?

      – У меня пока еще ноги в порядке, девушка.

      Офелию вовсе не оскорбили неприязненные ответы старой леди. Мало того, она находила их весьма забавными.

      – Счастлива это слышать. Моя горничная вышла чуть пораньше, чтобы разжечь жаровню, так что в экипаже будет тепло.

      – Превосходно, – кивнула Эсмеральда. – Я очень это ценю. Уильям, держите оборону, пока меня не будет. У меня предчувствие скорого возвращения.

      – Разумеется, миледи, – поклонился