Гувернантка для герцога. Тесса Дэр

Читать онлайн.
Название Гувернантка для герцога
Автор произведения Тесса Дэр
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-117437-8



Скачать книгу

знали себе цену. Но к влечению примешивалось что-то еще. Ему хотелось произвести на нее впечатление, заслужить ее одобрение.

      Она пробудила в нем желание стать лучше. А разве для гувернантки это не самое главное качество? Он должен был заполучить эту женщину в свой штат.

      – Только на лето, – волновался Чейз. – Годовая зарплата за пару месяцев работы.

      – Извините. – Александра обошла его и продолжила спускаться по лестнице.

      – Зарплата за два года. За три!

      – Мистер Рейно…

      Чейз догнал ее у двери.

      – Мои подопечные нуждаются в вас!

      Он дождался, пока девушка поднимет на него глаза, и решил выложить последний аргумент.

      – Мисс Маунтбаттен… – Он с трудом справлялся с охватившими его эмоциями и напряженно смотрел девушке в лицо. Затем охрипшим голосом прошептал признание: – Александра, вы нужны мне.

      Да, именно так! Эта фраза действовала на любую женщину, но не подействовала на нее.

      – Нет, это неправда. – Ирония мелькнула в ее глазах. – И не переживайте. Вы скоро забудете обо мне.

      А потом сделала то, что Чейзу частенько хотелось сделать самому. Открыла дверь и выскользнула на улицу, даже не оглянувшись.

      Глава 3

      Через два часа Александра уже стояла у Биллинсгейтских доков, полная страхов.

      Июньское утро было пронизано солнечным светом, но она покинула дом мистера Рейно словно в тумане. Алекс настолько была погружена в себя, что пропустила два поворота на знакомой дороге к Лондонскому мосту и опоздала на двенадцатичасовой дилижанс в Гринвич.

      Единственным разумным решением было бы нанять лодку и спуститься вниз по Темзе, однако ей хватило одного взгляда на лодчонку и перевозчика, чтобы по спине пробежал холодок.

      «Я не могу, не могу!»

      А какой выход?

      Если дожидаться следующего дилижанса, то к тому времени на мосту будет столпотворение. Мост переполнят экипажи, и дилижанс прочно застрянет в пробке. Она попадет домой только поздним вечером.

      Поездку можно было бы отложить, однако сверять время на хронометре один раз в две недели было ее письменным обязательством перед клиентами. Они платили ей за доставку точного гринвичского времени, и она безукоснительно обеспечивала им эту услугу.

      «Просто спустись в лодку, – сказала себе Алекс. – Настало время перешагнуть через горькие воспоминания. В конце концов, тебя вырастили на корабле. Торговый фрегат был твоей колыбелью».

      Да! Только он чуть не стал и ее могилой.

      Тем не менее вот она – стоит у причала десять лет спустя, живая и здоровая. Она сумеет пережить короткую поездку до Гринвича по Темзе.

      Надо справиться с собой!

      Когда перевозчик стал помогать пассажирам спускаться в лодку, Алекс отступала назад – она будет последней.

      – Вы едете, мисс?

      – Еду. – Опершись на руку лодочника, она сошла вниз и уселась между двумя пожилыми матронами, положив саквояж на колени.

      Лодочник снял канат, который крепил