Название | Избранное. Том 1. Стихотворения |
---|---|
Автор произведения | Василий Макеев |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 5-9233-0606-9 |
Танцуют лучи, как блесны,
В зеленых глазах пруда.
Пускай на подмятых травах
Любовь зеленит колени.
Пускай вплетает в дубравы
Апрель зеленые ленты.
Пускай, зарываясь в сено,
Стыдливо шамшат дожди…
Тоску называйте серой.
Зовите зеленой жизнь!
«Кто-то говорил…»
Кто-то говорил,
Что нужно проще
Жить,
Не гомониться, не дрожать…
Я иду по жизни,
Как по роще
Молодого, хлесткого дождя.
Жизнь со мной стремится не поладить,
В перемет берет
И в переплет,
То ладошкой мизерной погладит,
То наотмашь
Градом рубанет.
Так и надо, Жизнь,
мне, так и надо,
Бей меня,
Забрасывай уду,
Все равно,
Заверчен до упаду,
Я орлом,
Не решкой упаду.
Пусть мне много выпадет на долю,
Не желаю участи иной,
Только б солнца —
Полные ладони,
Если ж град —
С кулак величиной.
А придется с жизнью распроститься,
Пусть тогда в полуночную грусть
Не звездой падучей,
А зарницей
Я в полнеба людям улыбнусь.
«Подули ветры верховые…»
Подули ветры верховые,
Листва по берегу – вразброс…
Как все живущие в России,
Веду я род свой от берез.
Не одиноких, не плакучих…
Но надо мною с детских дней
Шумят березовые кущи,
Как совесть Родины моей.
Когда метельный зимний вечер
Встает над русской стороной,
Березы затевают сечу
С неумолимою зимой.
И, отряхнувши сны седые
И раскалившись добела,
На все края мои родные
Звонят берез колокола.
И в этом звоне колокольном
Я сердцем слышу их наказ:
Живи безудержно и вольно,
Ни перед кем не пряча глаз,
Но если холодом повеет
И грянет гром над головой,—
То перед Родиной своею
Ты встань, как лист перед травой.
Околица
От гульбы, от долгих песнопений
Возвращусь в родную колею,
Лету на зеленые колени
Положу головушку свою.
И оно мне с нежностью великой
Поднесет малиновый настой
И прикроет веки повиликой,
И омочит волосы росой.
И чтоб снам таинственным присниться,
Чтоб меня прохладой не вспугнуть,
Золотого жара медуницы
Мне насыплет вечером на грудь.
Я усну, как в омуте, глубоко,
И меня, забытого в траве,
За глаза просватает сорока
Молодой волнительной вдове.
Я не ждал от родины иного.
И, когда вернусь из забытья,
Прошепчу я лиственное слово
Про