Атомная крепость. Иван Цацулин

Читать онлайн.
Название Атомная крепость
Автор произведения Иван Цацулин
Жанр Шпионские детективы
Серия Военные приключения
Издательство Шпионские детективы
Год выпуска 0
isbn 5-9533-1416-7



Скачать книгу

Поверхность гренландского ледникового щита уступами спускается к окраинам. Ученые высчитали, что объем гренландского льда равен трем миллионам кубических километров; если этот лед растопить, то уровень Мирового океана поднимется на восемь метров и воды океана затопят низменные берега всех материков.

      Под толщей льда в центре острова лежит равнинная поверхность суши, возвышающаяся всего на триста – пятьсот метров над уровнем моря и повышающаяся к окраинам.

      Поверхность ледника очень неровная, ее рассекают бесчисленные трещины, достигающие порой десятков метров ширины.

      – Нам с вами повезло, мистер… э-э-э… Гейм, – бормотал Лоусон. – Мы могли бы встретить вот такую трещину, скрытую тонким покровом рыхлого снега… Тогда наша песенка была бы спета…

      – Стало быть, глубина этой трещины… – попытался уточнить Гейм.

      – Никак не меньше километра, – ответил Лоусон.

      Гейму сделалось несколько не по себе. «Это же ледяная бездна», – подумал он.

      Далеко обойдя ледяной купол с юга, Гейм и Лоусон достигли лагеря.

      Финчли угостил друга горячим чаем, и тот завалился спать. Но на этот раз отдыхать ему пришлось недолго – его растормошил Брэй.

      – Вас вызывает к себе полковник, – извиняющимся голосом сообщил он.

      Наскоро приведя себя в порядок, Гейм в сопровождении Паяльной Лампы направился к палатке, над которой возвышалась антенна походной рации.

      Как только они очутились на открытом месте, Гейм почувствовал, что Брэй хочет что-то сообщить ему, и он не ошибся.

      – Я хочу сказать вам… Но дайте слово, что вы меня не выдадите, капитан.

      Гейм насторожился:

      – Можете не сомневаться во мне, Джо, даю слово. В чем дело?

      – Эта собака Скаддер… Он что-то замышляет скверное.

      – Почему вы так думаете?

      – Потому что он странно ведет себя. Зачем, собственно, он здесь, кто он, что ему тут нужно? – Брэй гневно сжал кулаки. – Но это не все, капитан… Помните, как я пришел к вам в палатку в ту бурю? Вы о чем-то беседовали с Бобом Финчли и мистером Нортоном.

      – Помню. Ну и что?

      – А то, капитан… Мне почему-то кажется, что вы настоящий человек – за прошедшие дни мы с вами многое испытали вместе за рулем «Норда»… Мы свободно могли погибнуть в этой Богом забытой стране… И я говорю вам, капитан, – берегитесь Скаддера! Тогда, идя к вам, я натолкнулся на него – он подслушивал разговоры в вашей палатке.

      Гейм с недоумением пожал плечами.

      – Мы, помнится, не говорили ни о чем особенном… Но за предупреждение спасибо вам, Джо, – и Гейм от души пожал руку Брэя.

      Оставшись один, Гейм задумался. Прежде всего он попытался вспомнить, о чем говорилось в палатке в то время, когда Скаддер хотел подслушать их разговор. Без особого труда летчик вспомнил: Нортон сказал им кое-что о своей прошлой работе у Уильяма Прайса, о полетах на «Метеоре»… Может, Скаддер слышал, о чем говорил Нортон? Нет, вряд ли – тогда бушевали