1941, или Игры Сумрака. Александр Эдурадович Макаров

Читать онлайн.
Название 1941, или Игры Сумрака
Автор произведения Александр Эдурадович Макаров
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

Ведьма Ужаса. С ее единственным зубом произносить дифтонги и трифтонги, которыми изобилует шиншийиский язык было непросто, – Но Гиммлер – это хорошо. Теперь вся структура СС будет работать на Коалицию Повелителей Наваждений! Кстати, а чем займешься ты, вэлииси?

      – Операцией «Подменыш», – ответила я. Скрывать это смысла не имело, тем более, что лииси Хээльмна сама хотела спровадить меня в Москву.

      – Отлично! Желаю успехов, – она скорчила рожу, которая, по ее мнению, должна была выражать крайнюю степень и ехидства и сомнения. Но мой взгляд, ей не слишком это удалось.

      После того, как связь прекратилась, я легла в кровать с намерением выспаться. Однако, мне долго не удавалось заснуть: я пыталась понять, что же изменилось во мне после принесения клятвы. С одной стороны, у меня явно добавилось самоуверенности – мне было даже приятно немного поддразнить могущественную лииси Хээльмну. С другой стороны, я кажется начала склоняться к тому, что политика Коалиции Артурианских Католиков отношении Земли – более правильная, нежели политика Коалиции Повелителей Наваждений. В частности, я почувствовала, что мне хочется не только успешно провести операцию «Подменыш», но и открыть какие-то новые возможности, доступные галитчанам. Я представила, что выступаю на Совете Рунной Пирамиды, о котором лишь слышала, с докладом об Открытии Путей – и то, какое изумлено-недовольное будет выражение у лииси Хээльмны. Мне откровенно нравилось то, что ее раздражает мой доклад. И еще я понимала, что если лииси Рэйэлл попросит меня сделать что-то – я выполню это, даже если буду не согласна с ней. Этот аспект Клятвы Высокой Верности меня не слишком радовал… но у любого действия есть и неприятные стороны. Интересно, а что чувствует лииси Рэйэлл? То, что она приняла мою Клятву, как-то изменило ее? Этого я не знала и спрашивать у лииси Рэйэлл мне почему-то не хотелось…

      Часть 2. Вне ІНЦІ

      Поварской Надсмотрщик (рассказывает Зоряна)

      Здание Львовского вокзала осталось прежним, но внутри я его не узнала: вонь, грязь, какие-то бабки с мешками, злобно смотрящие на всех. Орущие чумазые дети. Мужики, смачно плюющие на пол. Мерзость в общем. Да и сама я выглядела не лучше: знакомые Шульца, которым он передал меня, после того как мы с ним нелегально пересекли границу СССР, выдали мне отвратительное грязное пальто серого цвета, облезлый платок и валенки: такие войлочные сапоги мерзкого вида и очень неудобные. Еще более неудобным было нижнее белье – отвратительные, натирающие всюду, где можно, чулки, крепящиеся к некой пародии на пояс. Особым шиком этого изделия были заменяющие крючки и пуговицы кусочки веточек на веревочных петлях. Как сказала Ольга, жена одного из бойцов УПА, теперь тут все так одеваются, а городские пуговицы – вообще дефицит. Этот портновский шедевр надевался поверх сатиновых трусов – очень продвинутая деталь гардероба для колхозницы! Верха этот комплект не предусматривал. По словам Ольги, бюстгальтер – непозволительная роскошь, которая водиться не у каждой взрослой женщины.