Писец. История одного туриста. Платон Абсурдин

Читать онлайн.
Название Писец. История одного туриста
Автор произведения Платон Абсурдин
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

их было шестеро. Хотя, в карете тоже, наверняка, кто-то был. У всех, кроме кучера, были пистолеты и шпаги.

      Как и напророчил старина Хэнкс, долгожданный экипаж завяз в грязной жиже. Из кареты высунулась большая голова в шляпе с жёлтым пером и выругалась – это была голова начальника той опасной экспедиции.

      Начальник приказал всадникам спешиться и толкать экипаж, но сам из кареты не вышел.

      Солдаты подчинились командиру и пристроились позади его кареты.

      Хэнкс шлёпнул своей рукой по заднице Дороти. Она встала и стянула Тину с бревна, на котором они сидели.

      Женщины подошли к дороге.

      – Эй парни! Девочку не желаете? Недорого! – сказала Дороти.

      Голова начальника обратила на женщин своё внимание, а солдаты вышли из-за кареты.

      – Сколько? – спросил один из них.

      – Всего по три пенса с носа. Утренний тариф.

      – В Лондоне утром – по два.

      – Эта с гарантией. Твой хоботок останется цел! И у неё чистые волосы!

      Дороти схватила Тину за волосы.

      – Посмотри, как блестят на солнце!

      В разговор встрял начальник экспедиции.

      – Тащите карету! Нет времени торговаться! Нас ждут в долбаном Бристоле!

      – Капитан, в два счёта управимся! Отстреляемся – и в путь! Скажем, что завязли в дерьме по самые ноздри. Дороги в Англии ни к чёрту! Пускай дороги сначала сделают, а потом предъявляют! – сказал солдат.

      Капитан посмотрел на Тину.

      – Худая какая-то, – сказал он.

      – Зато чистая! – сказал солдат.

      – Тогда я первый. От вас, мерзавцев, всего можно ожидать!

      Добрый начальник вылез из экипажа и с трудом протащил своё жирное тело через грязное месиво.

      Он подошёл к женщинам, взял Тину за плечо и повёл в кусты. Солдаты спорили кому быть вторым, а мы приготовились.

      Дороти пролезла поближе к экипажу и о чём-то заговорила с кучером.

      Кусты зашевелились, послышался громкий вздох, а потом стон, и появился капитан – он качался и выпучил глаза как сицилийский краб. Обеими руками начальник зажимал своё междуножие, а руки его были в красной крови – она ручьём сливалась с паха на землю. Солдаты перестали галдеть и наблюдали необычную картину.

      – Отрезала, сука, – протянул капитан фальцетом и рухнул на свой шаровидный живот.

      Из спины капитана торчал небольшой нож.

      – Хорошая работа, – сказал Хэнкс.

      Он прицелился и выстрелил в одного из солдат. Тот вскрикнул и свалился в лужу. Тут же выстрелил и «деревянный» Том, и второй солдат упал на колени.

      Мы с Хэнксом вскочили и быстрым шагом направились к экипажу. Дороти схватила кучера за его рукав и стащила с кареты – он влетел головой в грязь.

      Солдат с ружьём прицелился в Хэнкса, но боевая женщина заскочила на подножку повозки и двинула по ружью своей нежной ручкой – пуля вошла лошади в зад. Скотина начала бить копытом по карете и ржать, как конь.

      А меткий солдат спрыгнул на дорогу – я хотел проткнуть его своей шпагой, но Хэнкс опередил меня – он одним ударом сбил военного человека с его ног.

      Двое