Пять минут жизни. Эмма Скотт

Читать онлайн.
Название Пять минут жизни
Автор произведения Эмма Скотт
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Freedom. Романтическая проза Эммы Скотт
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-110068-1



Скачать книгу

Вдох. Выдох. – Я схватился за край стула, а за окнами сгущались сумерки. – Она знает. Твою мать, она знает.

      Это не просто набор слов. Нет. Тея была там, заперта в своем собственном разуме, годами.

      Рита вошла в комнату отдыха, на этот раз крепко держа Нэнси Уиллис – еще одну резидентку, что страдала от постоянного головокружения из-за травмы, полученной двадцать лет назад. Рита усадила старуху на стул и принесла ей комплект домино.

      – Я сейчас вернусь, мисс Уиллис, – сказала Рита, читая мое выражение лица. – Джим? Ты бледный как стена.

      Я хотел было показать рисунки Рите, но остановился. Она их видела. Она тоже работает здесь годами. Гнев горел в моих венах, а значит, заикание вылезло наружу.

      – Н-ничего. Я в порядке.

      Она нахмурилась, но мисс Уиллис уронила домино и позвала на помощь. Рита оставила меня, вернулась к подопечной, а мне следовало вновь приступить к работе. Я должен был вынести мусор. Сделать свою работу. Выбросить все рисунки Теи.

      Все ее мольбы о помощи.

      Я затолкал рисунки в мешок, но не стал его завязывать. Просто вынул из ведра и закрутил, чтобы донести до бака на улице.

      «Что ты делаешь?»

      Я смутно сознавал, что хочу забрать рисунки и… что? Отправить их фото доктору Теи? Другому врачу? Специалисту получше, кто хоть что-то сделает с тем, что она заперта в пятиминутной петле времени?

      Снаружи воздух был густым и липким; летнее солнце блестело в ясном голубом небе. У мусорного контейнера рядом со зданием я полез в мешок и схватил три или четыре рисунка Теи, свернул их в трубочку и сунул в задний карман. Затем связал мешок и бросил в бак.

      – Что ты забрал, Джим?

      Дерьмо…

      Крышка бака упала, едва не попав мне по пальцам. С колотящимся сердцем я повернулся к нему спиной, глядя на приближающегося Алонзо.

      – Н-н-ничего.

      – Жарковато нынче для озноба. – Он склонил голову. – Нервничаешь? Покажи мне это «ничего».

      «А сейчас ты потеряешь свою работу, придурок».

      Я вдохнул, выдохнул и отдал ему свернутые рисунки.

      Алонзо развернул бумагу и сунул сигарету в рот.

      – Любишь искусство?

      – Нет, сэр.

      – Не расскажешь, почему решил стянуть рисунки мисс Хьюз из мусорной корзины?

      Я выпрямился, скрестил руки. Раз он все равно собирался меня уволить, отчего бы не сказать правду.

      – Неправильно их выбрасывать.

      Он кивнул и снова свернул бумаги.

      – Садись.

      Я опустил руки и последовал за ним к скамейке, обращенной к западному крылу «Голубого хребта». Сверчки стрекотали и мелькали в высокой траве. Алонзо зажег сигарету.

      – Цепочки слов, верно?

      Я кивнул. Алонзо начал говорить, но тут какое-то движение наверху привлекло наше внимание. Тея появилась в окне своей комнаты. Она не посмотрела вниз, лишь положила руку на стекло и уставилась на лес, горы вдали.

      – Ты не можешь так на нее смотреть, – сказал Алонзо.

      Я вздрогнул и оторвал взгляд от Теи.

      – Я не…

      – И