Название | Избалованные смертью |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Ева Даллас |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-57240-3 |
– Вероятности прогоняла, что ли?
– Просто, – улыбнулась Ева, – чтобы время убить. День-то, похоже, все равно насмарку.
– У Холли Керлоу – несомненно.
– Это точно. Встретишь меня в парке?
– С удовольствием.
Пару минут спустя она уже вышла из леса и вздохнула с облегчением, увидев Рорка. Он сидел на краю фонтана в парке и смотрел в ее сторону.
– Быстро ты, – сказала она в телефон.
– А что толку канитель тянуть?
– Что, кстати, в точности значит – канитель тянуть? Что-то среднее между «не торопиться» и «медлить»?
Теперь и Рорк улыбнулся:
– Что-то вроде того.
Ева сунула телефон в карман и подошла к фонтану.
– Если уж человек в отпуске, он имеет полное право потянуть канитель, – заметила она.
– Верно подмечено. – Рорк потянул ее за руку и усадил рядом с собой. – Вот отличное канительное место. – Он обнял Еву за плечи, прижался губами к ее виску. – Кому, как не нам, знать, что смерть настигает людей даже в самых прекрасных местах? Думаешь, как бы тебе успеть раскрыть это дело?
– Нельзя. Это дело Лири. Формально, – добавила Ева после поцелуя.
– Знаешь, этой девушке по-своему повезло, что ты оказалась рядом. Если вдруг что-то пойдет не по плану, мы ведь запросто можем задержаться в Ирландии еще на пару дней…
В первую секунду она бы и хотела согласиться с ним. Но, чуть помедлив, отрицательно покачала головой:
– Нет. Дело чужое, а отпуск – наш с тобой. Давай вернемся на ферму. Я не прочь пропустить по кружке пива.
Лири звонил ей трижды – сообщал новости, спрашивал совета. Ева старалась не привлекать внимания, выходила из комнаты, чтобы ответить на его звонок. И новости держала при себе, хотя, стоило ей вернуться в комнату, вся семья, включая напросившегося остаться на ночь у бабушки Шона, красноречиво на нее смотрела.
Не успела взойти луна, как Лири появился, переминаясь с ноги на ногу, у них на пороге.
– Доброго вам вечера, миссис Лэнниган. Простите за беспокойство, нельзя ли мне лейтенанта Даллас на минуточку?
– Заходи, Джимми, – отозвалась Шинед. – Как поживает твоя матушка?
– Хорошо, спасибо.
– Как насчет чаю?
– Не откажусь, – с радостью согласился Лири.
– Давай проходи на кухню, – пригласила Шинед и, не оглядываясь, погрозила пальцем вскочившему с места Шону: – Сиди смирно, парень.
– Но, бабушка, я только…
– И держи рот на замке. Ева, не проводишь Джимми на кухню? Выпьете