Волшебный дар. Аманда Квик

Читать онлайн.
Название Волшебный дар
Автор произведения Аманда Квик
Жанр Исторические любовные романы
Серия Лавиния Лейк и Тобиас Марч
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2002
isbn 978-5-17-120334-4



Скачать книгу

того, что он искал, не было.

      И тут ему впервые стало не по себе. Неужели…

      Он вернулся к трупу и обыскал складки и карманы плаща.

      Ничего.

      Что-то вроде паники закралось в душу. Но он решительно подавил все сомнения и наскоро обшарил тело.

      Ничего.

      Он задрал ей юбки, чтобы посмотреть, не спрятала ли она это между бедер.

      Пусто.

      Отчаявшись, он вскочил и поднял повыше фонарь, чтобы осветить пол. Может, Голубая Медуза упала во время ее предсмертных судорог?

      Но несколько минут спустя он был вынужден признать страшную правду. Голубая Медуза пропала. И он убил единственную, кто мог сказать ему, где она спрятана.

      Глава 8

      – Миссис Чилтон, остались еще яйца с карри? – осведомился Тобиас, разворачивая принесенную с собой утреннюю газету. – Они превосходны!

      – Сейчас принесу, сэр, – весело хмыкнула миссис Чилтон, направляясь к кухне.

      – И еще один смородиновый бисквит, – добавил он. – Вы просто чудеса творите со смородиной!

      – Я их много напекла, – заверила она. – Словно чувствовала, что вы сегодня придете.

      Дверь за ней захлопнулась.

      – В самом деле, – заметила Лавиния, поднимая глаза от своей газеты, – вот уже третий раз за эту неделю, как вы появляетесь прямо к завтраку. Ваши привычки становятся довольно предсказуемыми, сэр. До того, что по вас можно часы сверять!

      – Я достиг возраста, в котором человек должен заботиться о своем здоровье. Недаром говорят, что режим и вкусный завтрак необходимы, если хочешь долго жить.

      – Поэтому ты решил объединить оба этих жизненно важных принципа и проводить каждое утро в моей столовой?

      – Этот прекрасный обычай дает мне возможность прогуляться: еще одна совершенно неоценимая для здоровья вещь.

      – Сегодня ты вовсе не гулял и приехал сюда в кебе. Я тебя видела!

      – Значит, следишь за мной? – Тобиас с довольным видом отложил газету. – Я нанял экипаж, потому что, если ты еще не успела заметить, прошлой ночью шел дождь и сегодня еще довольно сыро.

      – О господи!

      Лавиния поспешно прикусила язык. Раздражение моментально сменилось сочувствием.

      – Нога сильно болит?

      – Ничего такого, чего не мог бы излечить сытный завтрак.

      Тобиас отхлебнул кофе с видом человека, твердо решившего от души насладиться едой.

      – Кстати, я уже упоминал, что ты похожа на морскую нимфу с солнечными отблесками в волосах, играющую в волнах южного моря?

      Ответный взгляд Лавинии был способен заморозить чуть более нервного человека.

      – По-моему, еще слишком рано для неудачных шуток, сэр.

      Дверь снова открылась. В комнату поспешно вошла миссис Чилтон с блюдом яиц и двумя смородиновыми бисквитами.

      – Пожалуйста, сэр, угощайтесь.

      – Ах, миссис Чилтон, ваша стряпня – это именно то, в чем нуждается человек, чтобы подкрепиться перед началом трудного дня.

      Откуда-то