История сироты. Пэм Дженофф

Читать онлайн.
Название История сироты
Автор произведения Пэм Дженофф
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Звезды зарубежной прозы
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-119457-4



Скачать книгу

рассказать ему ужасную правду о том, что она сделала. Но, возможно, он не поверит мне без явных доказательств. И что тогда это изменит?

      – Я соскользнула, – вру я.

      Герр Нойхофф кашляет, затем опускает руку в карман и достает таблетку. Я впервые вижу, чтобы он так делал.

      – Вы болеете? – спрашивает Астрид.

      Он отмахивается, словно говоря, что это не важно.

      – Ты должна быть аккуратнее, – предупреждает он. – В два раза больше тренировок на этой неделе. Не начинай ничего нового, пока ты еще не готова. – Потом он поворачивается к Астрид. – Ты тоже не заставляй ее, если она не готова.

      – Да, сэр, – говорим мы почти хором. Герр Нойхофф тяжелыми шагами уходит из зала.

      Между мной и Астрид что-то происходит в этот момент. Я не сдала ее. Я жду, что она что-нибудь скажет.

      Но она просто уходит.

      Я следую за ней в раздевалку, и во мне закипает гнев. Что она мнит о себе, если позволяет себе так со мной обращаться?

      – Как ты могла? – спрашиваю я, слишком разозленная, чтобы переживать о своей невежливости.

      – Ну и уходи тогда, если все так плохо, – поддразнивает она. Я обдумываю этот вариант: возможно, стоило бы и уйти. Меня здесь ничто не держит. Я в полном порядке, и погода тоже уже наладилась, почему бы не взять Тео и не пойти в ближайший город, не подыскать себе какую-нибудь простую работу. Быть одной и без вещей и крыши над головой все же лучше, чем оставаться там, где тебе не рады. Я сделала так однажды, смогу сделать и снова.

      Но я не могу это так просто оставить.

      – Почему? – спрашиваю я. – Что я тебе сделала?

      – Ничего, – фыркнув, признает Астрид. – Ты должна была понять, каково это – падать.

      Значит, она планировала это. Ради чего? Не для того, чтобы убить меня: она знала, что сетка выдержит. Нет, она хотела напугать меня, хотела, чтобы я сдалась. Я снова задаюсь вопросом, почему же она так ненавидит меня. Просто потому, что гимнастка из меня ужасная и я никогда не справлюсь с номером? Я сделала то, что она просила, и отпустила перекладину. Нет, есть что-то другое. Я вспомнила, как ее глаза сверкали от гнева, когда она обвинила меня в том, что я лгу о Тео и своем прошлом. Ее слова точно отозвались эхом во мне: «Как мне с тобой работать, если я не могу тебе доверять?» Если я расскажу ей правду о своем прошлом, она, быть может, примет меня. Или же это окажется последней соломинкой, после чего она захочет, чтобы я ушла сейчас же и навсегда.

      Я делаю глубокий вдох.

      – Ты была права: Тео… не мой брат. – На ее губах играет улыбка, «я так и знала». – Но все не так, как ты думаешь, – быстро добавляю я. – Он еврей.

      Самодовольное выражение спадает с ее лица.

      – Как он у тебя оказался?

      У меня нет причин доверять ей. Она ненавидит меня. Но я уже начала рассказывать.

      – Я работала уборщицей на вокзале в Бенсхайме. – Я решила умолчать о той части истории, которая привела меня на вокзал – о своей собственной беременности. – И однажды ночью там остановился вагон. Он был набит младенцами, которых отняли у родителей. – Мой голос срывается, когда