Скромница для злодея. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Скромница для злодея
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-117410-1



Скачать книгу

цена комфорта и безопасности ее семьи? Какова цена ее собственной репутации – пусть чудачки, но не лгуньи?

      И какова цена мужа, ничего не знающего о ее прошлом?

      Почему не заключить сделку с этим дьяволом?

      Ответ пришел сам. Это было обещание чего-то опасного. Искушение. Но прежде всего нужны гарантии.

      – Если я соглашусь…

      Снова эта усмешка, словно перед ней кот, поймавший канарейку.

      – Если я соглашусь, – насупившись, повторила она. – Он не будет отрицать помолвку?

      Дьявол склонил голову.

      – Никто никогда не узнает о вашей выдумке, Фелисити.

      – И он меня захочет?

      – Как воздух, – сказал он. Его слова прозвучали дивным обещанием.

      Это невозможно. Этот человек никакой не дьявол. Да если бы и был, даже сам Господь не сможет стереть события вечера и заставить герцога Марвика жениться на ней.

      «Но что, если он сможет?»

      Все сделки – вещи обоюдоострые, а этот человек кажется ей куда более волнующим, чем большинство других.

      Может быть, если с обещанной им невероятной страстью ничего не выйдет, она сумеет получить что-нибудь другое? Фелисити посмотрела ему в глаза.

      – А если вы не сможете этого сделать? Получу ли я от вас какую-нибудь услугу или любезность?

      Он некоторое время помолчал, затем произнес:

      – Вы уверены, что желаете получить услугу от Дьявола?

      – Мне кажется, она будет куда более полезной, чем от кого-нибудь исключительно порядочного, – заметила Фелисити.

      Бровь над шрамом удивленно приподнялась.

      – Справедливо. Если я потерплю неудачу, вы можете потребовать от меня услугу.

      Она кивнула и протянула руку, чтобы скрепить сделку рукопожатием, и пожалела об этом в ту же секунду, как его большая ладонь коснулась ее. Она была теплой, крупной и грубой, что предполагало работу, не имеющую отношения к той, которую выполняют вежливые джентльмены.

      Она была восхитительной, и Фелисити немедленно отпустила его руку.

      – Вам не стоило соглашаться, – добавил он.

      – Почему?

      – Потому что из соглашений, заключенных в темноте, никогда не выходит ничего хорошего. – Он сунул руку в карман и вытащил визитную карточку. – Увидимся через две ночи, если я не потребуюсь вам раньше. – Он бросил карточку на маленький столик рядом с креслом, которое, как подумалось Фелисити, теперь всегда будет считаться его креслом. – Заприте за мной дверь. Совсем не нужно, чтобы в вашу комнату ворвался какой-нибудь бесчестный тип, пока вы спите.

      – Сегодня замки не уберегли мою комнату от бесчестного типа.

      Уголок его рта приподнялся.

      – Вы не единственный человек в Лондоне, умеющий вскрывать дверные замки, голубка.

      Она вспыхнула. Он прикоснулся к своей шляпе и вышел через балконную дверь прежде, чем она начала отрицать свое умение отпирать замки. Лишь серебряный набалдашник его трости блеснул в лунном свете.

      К тому времени, как девушка выбежала на балкон, он уже исчез, похищенный ночью.

      Она вернулась в комнату и заперла дверь. Взгляд ее упал на оставленную визитку.

      Взяв