Різдвяний сюрприз. Андрей Курков

Читать онлайн.
Название Різдвяний сюрприз
Автор произведения Андрей Курков
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2005
isbn



Скачать книгу

сьогодні. Гадав, що вдома повечеряємо.

      Барбора з полегшенням зітхнула.

      – Я також втомилася, – зізналася вона. – Можемо і тут перекусити.

      Уже за столиком, поїдаючи круасан, перетворений на канапку з сиром, Андрюс трохи ожив, став безпричинно хихотіти і підсміюватися, чим викликав у Барбори цікавість.

      – Ти чого? – не витримала вона.

      – Татко цього хворого хлопчика, його звуть Ганнібал, – пояснив Андрюс. – Я таких диваків ще не бачив! Заплатив мені тільки двадцять євро сьогодні. Сказав, що всі гроші у нього пішли на дорогий італійський костюм. А сам і так прийшов у костюмі від «Г’юґо Босса».

      – А ти хіба тямиш в одязі? – здивувалася Барбора.

      – Ні, але на рукаві піджака у нього пришита лейбочка з фірмою! Сорочка також крута! Але нормальний чолов’яга цю лейбочку з піджака зрізав би! А він до того ж ще й дипломат! І їздить на крутому «мерседесі»!

      Барбора стенула плечима.

      – Африка, – видихнула вона з таким виразом, що це слово було ніби універсальним поясненням усього, що здивувало Андрюса. – А як хлопчик?

      – Нічого! Сміявся. У нього, виявляється, хвороба кісток. Але у Франції цю недугу лікують. У Камеруні медицини практично не існує. Ганнібал сказав. Правда, хлопчику доведеться лежати в лікарні кілька місяців.

      – Це добре, – Барбі закивала.

      – Чому добре? – Андрюс подивився на неї спантеличено.

      – Для тебе добре, – пояснила Барбора з нотками провини в голосі. – Поки він хворіє, у тебе є регулярна робота.

      – Так, – погодився Андрюс. – Тільки спочатку він мені платив по сорок євро, а тепер – двадцять.

      – Будь удячний і за це! Ти ж можеш там ще когось знайти для того, щоб розсмішити?!

      – Клоун не зобов’язаний смішити, – Андрюс дожував кінчик круасана і глянув у забарвлене вечірніми сутінками вікно, що виходило у двір. – Я, звісно, сиджу там, у кафе. І це справді схоже на «ринок клоунів». Заходить чоловік, розглядає нас, вибирає когось і веде… Найчастіше беруть Джека, він чорношкірий, іммігрант. Каже, що з Нігерії. Є два хлопці-албанці, Сесіль сказала, що вони рідні брати, сидять завжди похмурі, зовсім не смішні, приходять іноді ще й інші клоуни. Сесіль завжди сидить за столиком біля вікна.

      – А Сесіль це хто? – з підозрою спитала Барбора.

      – Француженка. Руда, маленька, їй, може, вже й п’ятдесят виповнилося! Вона іноді ходить у дитячу онкологію безкоштовно дітей смішити. Ну і кілька разів на день її беруть батьки до своїх хворих дітей за гроші. Вона симпатична, але англійською не дуже.

      У куртці Андрюса, залишеній на настінному вішаку біля дверей, зателенькав мобільний. Він витягнув телефон.

      – Так, так, привіт, Поле! – сказав у трубку. – Гаразд. О котрій? Як сьогодні? Домовилися. На добраніч!

      Повернувся за столик і поклав телефон на вузьке підвіконня.

      – Це хто? Той хлопчик із лікарні? – поцікавилася Барбора.

      – Так, сказав, що тато за мною в кафе завтра не зайде. Попросив,