Название | Pumpkins' Glow: 200+ Eerie Tales for Halloween |
---|---|
Автор произведения | Джек Лондон |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027247462 |
She did not hear Ludovico enter, or, at least, she made no sign that indicated that she was conscious of it. The sick person murmured; as she bent her head down to catch the sound, she replied, in an accent of despair:
"I can get no more leaves, for the snow is on the ground; nor have I any other earthly thing to place over you."
"Is she cold?" said Ludovico, creeping near, and bending down beside the afflicted girl.
"Oh, very cold!" she replied, "and there is no help."
Ludovico had gone to the chase in a silken mantle lined with the choicest furs: he had thrown it off, and left it with his horse that it might not impede his descent. He hastened from the cottage, he ran down the lane, and, following the marks of his footsteps, he arrived where his steed awaited him. He did not again descend by the same path, reflecting that it might be necessary for him to seek assistance for the dying woman. He led his horse down the bill by a circuitous path, and, although he did this with all possible speed, night closed in, and the glare of the snow alone permitted him to see the path that he desired to follow. When he arrived at the lane he saw that the cottage, before so dark, was illuminated, and, as he approached, he heard the solemn hymn of death as it was chanted by the priests who filled it. The change had taken place, the soul had left its mortal mansion, and the deserted ruin was attended with more of solemnity than had been paid to the mortal struggle. Amid the crowd of priests Ludovico entered unperceived, and he looked around for the lovely female he had left She sat, retired from the priests, on a heap of leaves in a corner of the cottage. Her clasped hands lay on her knees, her head was bent downward, and every now and then she wiped away her fast-falling tears with her hair. Ludovico threw his cloak over her. She looked up, and drew the covering round her, more to hide her person than for the sake of warmth, and then, again turning away, was absorbed in her melancholy thoughts.
Ludovico gazed on her in pity. For the first time since his mother's death, tears filled his eyes, and his softened countenance beamed with tender sympathy. He said nothing, but he continued to look on as a wish arose in his mind that he might wipe the tears that one by one fell from the shrouded eyes of the unfortunate girl. As he was thus engaged, he heard his name called by one of the attendants of the castle, and, throwing the few pieces of gold he possessed into the lap of the sufferer, he suddenly left the cottage, and, joining the servant who had been in search of him, rode rapidly toward his home.
As Ludovico rode along, and the first emotions of pity having, as it were, ceased to throb in his mind, these feelings merged into the strain of thought in which he habitually indulged, and turned its course to something new.
"I call myself wretched," he cried--"I, the well-clad and fed, and this lovely peasant-girl, half famished, parts with her necessary clothing to cover the dying limbs of her only friend. I also have lost my only friend, and that is my true misfortune, the cause of all my real misery--sycophants would assume that name--spies and traitors usurp that office. I have cast these aside--shaken them from me as yon bough shakes to earth its incumbrance of snow, not as cold as their iced hearts, but I am alone--solitude gnaws my heart and makes me savage--miserable--worthless."
Yet, although he thought in this manner, the heart of Ludovico was softened by what he had seen, and milder feelings pressed upon him. He had felt sympathy for one who needed it; he had conferred a benefit on the necessitous; tenderness molded his lips to a smile, and the pride of utility gave dignity to the fire of his eye. The people about him saw the change, and, not meeting with the usual disdain of his manner, they also became softened, and the alteration apparent in his character seemed ready to effect as great a metamorphosis in his external situation. But the time was not come when this change would become permanent.
On the day that succeeded to this hunt, Prince Fernando removed to Naples, and commanded his son to accompany him. The residence at Naples was peculiarly irksome to Ludovico. In the country he enjoyed comparative freedom. Satisfied that he was in the castle, his father sometimes forgot him for days together; but it was otherwise here. Fearful that he should form friends and connections, and knowing that his commanding figure and peculiar manners excited attention and often curiosity, he kept him ever in sight; or, if he left him for a moment, he first made himself sure of the people around him, and left such of his own confidants whose very presence was venom to the eye of Ludovico. Add to which, Prince Mondolfo delighted to insult and browbeat his son in public, and, aware of his deficiencies in the more elegant accomplishments, he exposed him even to the derision of his friends. They remained two months at Naples, and then returned to Mondolfo.
It was spring; the air was genial and spirit-stirring. The white blossoms of the almond-trees and the pink ones of the peach just began to be contrasted with the green leaves that shot forth among them. Ludovico felt little of the exhilarating effects of spring. Wounded in his heart's core, he asked nature why she painted a sepulcher; he asked the airs why they fanned the sorrowful and the dead. He wandered forth to solitude. He rambled down the path that led to the sea; he sat on