The Aeneid. Публий Марон Вергилий

Читать онлайн.
Название The Aeneid
Автор произведения Публий Марон Вергилий
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664188922



Скачать книгу

the court.

       Mad as I was, I could not bear his fate

       With silent grief, but loudly blam’d the state,

       And curs’d the direful author of my woes.

       ’Twas told again; and hence my ruin rose.

       I threaten’d, if indulgent Heav’n once more

       Would land me safely on my native shore,

       His death with double vengeance to restore.

       This mov’d the murderer’s hate; and soon ensued

       Th’ effects of malice from a man so proud.

       Ambiguous rumours thro’ the camp he spread,

       And sought, by treason, my devoted head;

       New crimes invented; left unturn’d no stone,

       To make my guilt appear, and hide his own;

       Till Calchas was by force and threat’ning wrought:

       But why—why dwell I on that anxious thought?

       If on my nation just revenge you seek,

       And ’tis t’ appear a foe, t’ appear a Greek;

       Already you my name and country know;

       Assuage your thirst of blood, and strike the blow:

       My death will both the kingly brothers please,

       And set insatiate Ithacus at ease.’

       This fair unfinish’d tale, these broken starts,

       Rais’d expectations in our longing hearts:

       Unknowing as we were in Grecian arts.

       His former trembling once again renew’d,

       With acted fear, the villain thus pursued:

      “ ‘Long had the Grecians (tir’d with fruitless care,

       And wearied with an unsuccessful war)

       Resolv’d to raise the siege, and leave the town;

       And, had the gods permitted, they had gone;

       But oft the wintry seas and southern winds

       Withstood their passage home, and chang’d their minds.

       Portents and prodigies their souls amaz’d;

       But most, when this stupendous pile was rais’d:

       Then flaming meteors, hung in air, were seen,

       And thunders rattled thro’ a sky serene.

       Dismay’d, and fearful of some dire event,

       Eurypylus t’ enquire their fate was sent.

       He from the gods this dreadful answer brought:

      “O Grecians, when the Trojan shores you sought,

       Your passage with a virgin’s blood was bought:

       So must your safe return be bought again,

       And Grecian blood once more atone the main.”

       The spreading rumour round the people ran;

       All fear’d, and each believ’d himself the man.

       Ulysses took th’ advantage of their fright;

       Call’d Calchas, and produc’d in open sight:

       Then bade him name the wretch, ordain’d by fate

       The public victim, to redeem the state.

       Already some presag’d the dire event,

       And saw what sacrifice Ulysses meant.

       For twice five days the good old seer withstood

       Th’ intended treason, and was dumb to blood,

       Till, tir’d, with endless clamours and pursuit

       Of Ithacus, he stood no longer mute;

       But, as it was agreed, pronounc’d that I

       Was destin’d by the wrathful gods to die.

       All prais’d the sentence, pleas’d the storm should fall

       On one alone, whose fury threaten’d all.

       The dismal day was come; the priests prepare

       Their leaven’d cakes, and fillets for my hair.

       I follow’d nature’s laws, and must avow

       I broke my bonds and fled the fatal blow.

       Hid in a weedy lake all night I lay,

       Secure of safety when they sail’d away.

       But now what further hopes for me remain,

       To see my friends, or native soil, again;

       My tender infants, or my careful sire,

       Whom they returning will to death require;

       Will perpetrate on them their first design,

       And take the forfeit of their heads for mine?

       Which, O! if pity mortal minds can move,

       If there be faith below, or gods above,

       If innocence and truth can claim desert,

       Ye Trojans, from an injur’d wretch avert.’

      “False tears true pity move; the king commands

       To loose his fetters, and unbind his hands:

       Then adds these friendly words: ‘Dismiss thy fears;

       Forget the Greeks; be mine as thou wert theirs.

       But truly tell, was it for force or guile,

       Or some religious end, you rais’d the pile?’

       Thus said the king. He, full of fraudful arts,

       This well-invented tale for truth imparts:

       ‘Ye lamps of heav’n!’ he said, and lifted high

       His hands now free, ‘thou venerable sky!

       Inviolable pow’rs, ador’d with dread!

       Ye fatal fillets, that once bound this head!

       Ye sacred altars, from whose flames I fled!

       Be all of you adjur’d; and grant I may,

       Without a crime, th’ ungrateful Greeks betray,

       Reveal the secrets of the guilty state,

       And justly punish whom I justly hate!

       But you, O king, preserve the faith you gave,

       If I, to save myself, your empire save.

       The Grecian hopes, and all th’ attempts they made,

       Were only founded on Minerva’s aid.

       But from the time when impious Diomede,

       And false Ulysses, that inventive head,

       Her fatal image from the temple drew,

       The sleeping guardians of the castle slew,

       Her virgin statue with their bloody hands

       Polluted, and profan’d her holy bands;

       From thence the tide of fortune left their shore,

       And ebb’d much faster than it flow’d before:

       Their courage languish’d, as their hopes decay’d;

       And Pallas, now averse, refus’d her aid.

       Nor did the goddess doubtfully declare

       Her alter’d mind and alienated care.

       When first her fatal image touch’d the ground,

       She sternly cast her glaring eyes around,

       That sparkled as they roll’d, and seem’d to threat:

       Her heav’nly