Название | The Satires of Juvenal, Persius, Sulpicia, and Lucilius |
---|---|
Автор произведения | Sulpicia |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664182029 |
Here full many a patient dies from want of sleep; but that exhaustion is produced by the undigested food that loads the fevered stomach. For what lodging-houses allow of sleep? None but the very wealthy can sleep at Rome.[159] Hence is the source of the disease. The passing of wagons in the narrow curves of the streets, and the mutual revilings of the teamdrivers[160] brought to a stand-still, would banish sleep even from Drusus and sea-calves.[161]
If duty calls him,[162] the rich man will be borne through the yielding crowd, and pass rapidly over their heads on the shoulders of his tall Liburnian, and, as he goes, will read or write, or even sleep inside his litter,[163] for his sedan with windows closed entices sleep. And still he will arrive before us. In front of us, as we hurry on, a tide of human beings stops the way; the mass that follows behind presses on our loins in dense concourse; one man pokes me with his elbow, another with a hard pole;[164] one knocks a beam against my head, another a ten-gallon cask. My legs are coated thick with mud; then, anon, I am trampled upon by great heels all round me, and the hob-nail of the soldier's caliga remains imprinted on my toe.
Do you not see with what a smoke the sportula is frequented? A hundred guests! and each followed by his portable kitchen.[165] Even Corbulo[166] himself could scarcely carry such a number of huge vessels, so many things piled upon his head, which, without bending his neck, the wretched little slave supports, and keeps fanning his fire as he runs along.[167]
Tunics that have been patched together are torn asunder again. Presently, as the tug approaches, the long fir-tree quivers, other wagons are conveying pine-trees; they totter from their height, and threaten ruin to the crowd. For if that wain, that is transporting blocks of Ligustican stone, is upset, and pours its mountain-load upon the masses below, what is there left of their bodies? Who can find their limbs or bones? Every single carcass of the mob is crushed to minute atoms as impalpable as their souls. While, all this while, the family at home, in happy ignorance of their master's fate, are washing up the dishes, and blowing up the fire with their mouths, and making a clatter with the well-oiled strigils, and arranging the bathing towels with the full oilflask. Such are the various occupations of the bustling slaves. But the master himself is at this moment seated[168] on the banks of Styx, and, being a novice, is horrified at the grim ferry-man, and dares not hope for the boat to cross the murky stream; nor has he, poor wretch, the obol in his mouth to hand to Charon.
Now revert to other perils of the night distinct from these. What a height it is from the lofty roofs, from which a potsherd tumbles on your brains. How often cracked and chipped earthenware falls from the windows! with what a weight they dint and damage the flint pavement where they strike it! You may well be accounted remiss and improvident against unforeseen accident, if you go out to supper without having made your will. It is clear that there are just so many chances of death, as there are open windows where the inmates are awake inside, as you pass by. Pray, therefore, and bear about with you this miserable wish, that they may be contented with throwing down only what the broad basins have held. One that is drunk, and quarrelsome in his cups, if he has chanced to give no one a beating, suffers the penalty by loss of sleep; he passes such a night as Achilles bewailing the loss, of his friend;[169] lies now on his face, then again on his back. Under other circumstances, he can not sleep. In some persons, sleep is the result of quarrels; but though daring from his years, and flushed with unmixed wine, he cautiously avoids him whom a scarlet cloak, and a very long train of attendants, with plenty of flambeaux and a bronzed candelabrum, warns him to steer clear of. As for me, whose only attendant home[170] is the moon, or the glimmering light of a rushlight, whose wick I husband and eke out—he utterly despises me! Mark the prelude of this wretched fray, if fray it can be called, where he does all the beating, and I am only beaten.[171] He stands right in front of you, and bids you stand! Obey you must. For what can you do, when he that gives the command is mad with drink, and at the same time stronger than you. "Where do you come from?" he thunders out: "With whose vinegar and beans are you blown out? What cobbler has been feasting on chopped leek[172] or boiled sheep's head with you? Don't you answer? Speak, or be kicked! Say where do you hang out? In what Jew's begging-stand shall I look for you?" Whether you attempt to say a word or retire in silence, is all one; they beat you just the same, and then, in a passion, force you to give bail to answer for the assault. This is a poor man's liberty! When thrashed he humbly begs, and pummeled with fisticuffs supplicates, to be allowed to quit the spot with a few teeth left in his head. Nor is this yet all that you have to fear, for there will not be wanting one to rob you, when all the houses are shut up, and all the fastenings of the shops chained, are fixed and silent.
Sometimes too a footpad does your business with his knife, whenever the Pontine marshes and the Gallinarian wood are kept safe by an armed guard. Consequently they all flock thence to Rome as to a great preserve.
What forge or anvil is not weighed down with chains? The greatest amount of iron used is employed in forging fetters; so that you may well fear that enough may not be left for plowshares, and that mattocks and hoes may run short. Well may you call our great-grandsires[173] happy, and the ages blest in which they lived, which, under kings and tribunes long ago, saw Rome contented with a single jail.[174]
To these I could subjoin other reasons for leaving Rome, and more numerous than these; but my cattle summon me to be moving, and the sun is getting low. I must go. For long ago the muleteer gave me a hint by shaking his whip. Farewell then, and forget me not! and whenever Rome shall restore you to your native Aquinum, eager to refresh your strength, then you may tear me away too from Cumæ to Helvine Ceres,[175] and your patron deity Diana. Then, equipped with my caligæ,[176] I will visit your chilly regions, to help you in your satires—unless they scorn my poor assistance.
FOOTNOTES:
[101] Prochyta. An island in the Bay of Naples, now called Procida.
[102] Sævæ, "from the ceaseless alarms it causes." "Sævus est qui terret." Donat. in Ter., Adelp., v. s. iv.