Ричард Длинные Руки – князь. Гай Юлий Орловский

Читать онлайн.
Название Ричард Длинные Руки – князь
Автор произведения Гай Юлий Орловский
Жанр Боевое фэнтези
Серия Ричард Длинные Руки
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-55380-8



Скачать книгу

еще?

      Он ответил ровным голосом:

      – Я всегда ладил с соседями. И мне совсем не хотелось бы прерывать добрые отношения с теми, с кем успел завязать.

      Я махнул рукой и сказал великодушно:

      – Ну, это на ваше усмотрение. Я тоже считаю, что со всеми соседями нужно жить дружно.

      Он поклонился:

      – Еще раз спасибо, ваше высочество. И позвольте откланяться.

      – Позволяю, – ответил я великодушно.

      Он удалился, а Клифтон все еще сопел и трудился над бумагами. Сжалившись, я сказал:

      – Давай разогревай сургуч и капай, а я буду шлепать печати.

      Он с благодарностью подвинулся. Правда, шлепать по расплавленному сургучу не получается, нужно прижимать аккуратно и ждать, когда там хоть чуть застынет, но все-таки работа пошла вдвое быстрее.

      Накопившиеся бумаги пришлось разбирать до конца дня, и следующий тоже начинать с них, а после обеда, когда я все еще подписывал указы и посылал помощников казначея на призывные пункты, под охраной, разумеется, вошел Клифтон.

      – Сэр Клифтон? – произнес я, не поднимая головы.

      – Ваше высочество, – ответил он.

      – Ну?

      – Ее высочество, – сказал он почтительно, – принцесса Вирландина выразила высокое одобрение, что вы вернулись и с таким рвением занимаетесь государственными делами…

      – Спасибо, – сказал я.

      – Так и передать?

      – Конечно, – ответил я. – Можешь сказать даже, что большое спасибо. Или огромное… Нет, огромное не нужно. Либо решит, что насмехаюсь, а обиженные женщины опаснее драконов, либо не так поймет, что еще хуже…

      – Хорошо, ваше высочество.

      – Что-нибудь еще?

      Он сказал почтительно:

      – Она сказала, что желает с вами перемолвиться по делам государственным, у нее как-никак немалый опыт… И желаете ли вы принять ее здесь, или же изволите оказать ей часть посещением ее дворца?

      Я замотал головой:

      – Нет-нет, я что, дурак, переться в такие дали?

      Он хмыкнул:

      – Как изволите, ваше высочество… Хотя я не назвал бы это особенными далями. Ее дворец на той стороне площади.

      Мне показалось, что в глубине его глаз мелькнула насмешка, я рыкнул, расправил плечи, потом решил, что сам свалял дурака, рычать надо на себя, сказал уже чуточку виновато:

      – А-а, ну это я сам не слишком… или заработался как бы так. Пожалуй, поработаю до вечера, а на ужин приеду… или даже приду. Пусть готовит суп повкуснее.

      Он ушел, затем был прием, я решал какие-то задачи и улаживал тяжбы, о своем решении насчет ужина совершенно забыл, однако Клифтон появился, как молчаливая белая рыба, уставился немигающими глазами.

      – Ну че? – спросил я.

      Он ответил изысканно вежливо:

      – Ваше высочество, ее высочество принцесса Вирландина прислала слугу напомнить, что суп уже готов.

      – Что? – изумился я, не поняв. – Какой суп?.. А, так это же было иносказание!.. Вот народ, все в лоб принимаете, хотя бы что-нибудь в бочину… Я имел в виду, что у каждого свои проблемы. У кого суп жидкий, а