Название | На берегу |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Братья Куин |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-5-699-39046-5 |
– Джентльмены, холодное пиво для горячей работы!
– Спасибо. – Филип взял у нее бутылки. – Слышал, вы сегодня уже охладились разок?
– Незапланированно. – Освободившись от бутылок, Дрю поднесла к губам свой бокал, отпила чуть-чуть. – Однако суперавтомату-5000 я предпочитаю этот метод. – Не обращая внимания на Сета, она посмотрела на Этана и указала на котел: – Это вы их поймали?
– Да, мы с Диком. – Этан ухмыльнулся, услышав покашливание Сета. – Художника брали для балласта. Натер мозоли на своих изнеженных ладошках.
– Пара дней на верфи закалит его, – задумчиво сказал Кэм. – Хотя он всегда был слабоват.
– Вы просто пытаетесь раздразнить меня, чтобы я сделал всю грязную работу. – Сет глотнул пива. – Мечтать не вредно.
– Хилый, – заметил Филип, – но умный. Никогда за словом в карман не лез.
– Я хотела бы заглянуть к вам как-нибудь, познакомиться с вашей работой, – сказала Дрю.
Кэм наклонил к ней голову:
– Любите лодки?
– Да, люблю.
– Мы могли бы отправиться на морскую прогулку, – предложил Сет.
Дрю одарила его испепеляющим взглядом.
– Мечтать не вредно, – сказала она и неторопливо отошла.
– Класс, – высказался Филип.
– Хорошая девушка, – сказал Этан, помешивая содержимое котла.
– Горячая, – заметил Кэм. – Очень, очень горячая.
– Хочешь охладиться? С удовольствием воткну в твою задницу суперавтомат-5000, – предложил Сет.
Филип посмотрел вслед Сету, покинувшему поле боя, и хмыкнул.
– В ближайшее время наш парень потратит на цветы кучу денег.
– У этого цветочка весьма длинные стебли, – заметил Кэм.
– Настороженные глаза. – Поймав вопросительный взгляд Кэма, Этан передернул плечами – традиционный жест Куинов. – Она следит за всем и вся, включая Сета, и держит дистанцию. Не из-за застенчивости – она не застенчивая. Она осторожная.
– Она из мира больших денег и политики, – сказал Филип, разглядывая свою бутылку. – Привыкла к осторожности.
– Странно, что она обосновалась в таком местечке, как Сент-Крис, вам не кажется? – Кэм считал, что характер человека выплавляется в семье; в семье, в которой родился, или в семье, которую создал сам, и он задался вопросом, как семья повлияла на Дрю.
Дрю не собиралась оставаться в гостях больше часа. Дань вежливости, пока сушится ее одежда. Но незаметно она втянулась в разговор с Эмили о Нью-Йорке, а потом увлеклась беседой с Анной о садоводстве. А потом обнаружила общих вашингтонских знакомых с Сибил и Филипом.
Еда оказалась изумительной. В ответ на похвалу картофельного салата Грэйс предложила рецепт, и Дрю не осмелилась признаться, что не умеет готовить.
Вокруг бушевали споры о бейсболе, моде, видеоиграх. Одновременно обсуждалось не меньше полудюжины тем. Дрю быстро поняла, что это просто иной вид общения, нежели тот, к которому она привыкла.
Собаки подкрадывались к столу, но им строго