Название | THE JAZZ AGE COLLECTION - The Great Gatsby & Other Tales |
---|---|
Автор произведения | ФрÑнÑÐ¸Ñ Ð¡ÐºÐ¾Ñ‚Ñ‚ Фицджеральд |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027200900 |
“Oh” — She changed the subject. “You’re glad to see me, Henry?”
“Why, sure.”
“You don’t seem to be.”
“I am.”
“I suppose you think I’m a — a waster. Sort of the World’s Worst. Butterfly.”
Henry laughed.
“Not at all. Have a good time while you’re young. Why? Do I seem like the priggish and earnest youth?”
“No—” she paused,” — but somehow I began thinking how absolutely different the party I’m on is from — from all your purposes. It seems sort of — of incongruous, doesn’t it? — me being at a party like that, and you over here working for a thing that’ll make that sort of party impossible ever any more, if your ideas work.”
“I don’t think of it that way. You’re young, and you’re acting just as you were brought up to act. Go ahead — have a good time?”
Her feet, which had been idly swinging, stopped and her voice dropped a note.
“I wish you’d — you’d come back to Harrisburg and have a good time. Do you feel sure that you’re on the right track — —”
“You’re wearing beautiful stockings,” he interrupted. “What on earth are they?”
“They’re embroidered,” she replied, glancing down; “Aren’t they cunning?” She raised her skirts and uncovered slim, silk-sheathed calves. “Or do you disapprove of silk stockings?”
He seemed slightly exasperated, bent his dark eyes on her piercingly.
“Are you trying to make me out as criticizing you in any way, Edith?”
“Not at all — —”
She paused. Bartholomew had uttered a grunt. She turned and saw that he had left his desk and was standing at the window.
“What is it?” demanded Henry.
“People,” said Bartholomew, and then after an instant: “Whole jam of them. They’re coming from Sixth Avenue.”
“People?”
The fat man pressed his nose to the pane.
“Soldiers, by God!” he said emphatically. “I had an idea they’d come back.”
Edith jumped to her feet, and running over joined Bartholomew at the window.
“There’s a lot of them!” she cried excitedly. “Come here, Henry!”
Henry readjusted his shade, but kept his seat.
“Hadn’t we better turn out the lights?” suggested Bartholomew.
“No. They’ll go away in a minute.”
“They’re not,” said Edith, peering from the window. “They’re not even thinking of going away. There’s more of them coming. Look — there’s a whole crowd turning the corner of Sixth Avenue.”
By the yellow glow and blue shadows of the street lamp she could see that the sidewalk was crowded with men. They were mostly in uniform, some sober, some enthusiastically drunk, and over the whole swept an incoherent clamor and shouting.
Henry rose, and going to the window exposed himself as a long silhouette against the office lights. Immediately the shouting became a steady yell, and a rattling fusillade of small missiles, corners of tobacco plugs, cigarette-boxes, and even pennies beat against the window. The sounds of the racket now began floating up the stairs as the folding doors revolved.
“They’re coming up!” cried Bartholomew.
Edith turned anxiously to Henry.
“They’re coming up, Henry.”
From downstairs in the lower hall their cries were now quite audible.
“ — God Damn Socialists!”
“Pro-Germans! Boche-lovers!”
“Second floor, front! Come on!”
“We’ll get the sons—”
The next five minutes passed in a dream. Edith was conscious that the clamor burst suddenly upon the three of them like a cloud of rain, that there was a thunder of many feet on the stairs, that Henry had seized her arm and drawn her back toward the rear of the office. Then the door opened and an overflow of men were forced into the room — not the leaders, but simply those who happened to be in front.
“Hello, Bo!”
“Up late, ain’t you!”
“You an’ your girl. Damn you!”
She noticed that two very drunken soldiers had been forced to the front, where they wobbled fatuously — one of them was short and dark, the other was tall and weak of chin.
Henry stepped forward and raised his hand.
“Friends!” he said.
The clamor faded into a momentary stillness, punctuated with mutterings.
“Friends!” he repeated, his faraway eyes fixed over the heads of the crowd, “you’re injuring no one but yourselves by breaking in here tonight. Do we look like rich men? Do we look like Germans? I ask you in all fairness—”
“Pipe down!”
“I’ll say you do!”
“Say, who’s your lady friend, buddy?”
A man in civilian clothes, who had been pawing over a table, suddenly held up a newspaper.
“Here it is!” he shouted, “They wanted the Germans to win the war!”
A new overflow from the stairs was shouldered in and of a sudden the room was full of men all closing around the pale little group at the back. Edith saw that the tall soldier with the weak chin was still in front. The short dark one had disappeared.
She edged slightly backward, stood close to the open window, through which came a clear breath of cool night air.
Then the room was a riot. She realized that the soldiers were surging forward, glimpsed the fat man swinging a chair over his head — instantly the lights went out and she felt the push of warm bodies under rough cloth, and her ears were full of shouting and trampling and hard breathing.
A figure flashed by her out of nowhere, tottered, was edged sideways, and of a sudden disappeared helplessly out through the open window with a frightened, fragmentary cry that died staccato on the bosom of the clamor. By the faint light streaming from the building backing on the area Edith had a quick impression that it had been the tall soldier with tie weak chin.
Anger rose astonishingly in her. She swung her arms wildly, edged blindly toward the thickest of the scuffling. She heard grunts, curses, the muffled impact of fists.
“Henry!” she called frantically, “Henry!”
Then, it was minutes later, she felt suddenly that there were other figures in the room. She heard a voice, deep, bullying, authoritative; she saw yellow rays of light sweeping here and there in the fracas. The cries became more scattered. The scuffling increased and then stopped.
Suddenly the lights were on and the room was full of policemen, clubbing left and right. The deep voice boomed out:
“Here now! Here now! Here now!”
And then:
“Quiet down and get out! Here now!”
The