Те слова, что мы не сказали друг другу. Марк Леви

Читать онлайн.
Название Те слова, что мы не сказали друг другу
Автор произведения Марк Леви
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-03825-7



Скачать книгу

не хочется.

      – Не беспокойся, все придет потом, до тебя пока еще не дошло по-настоящему.

      – О нет, дошло.

      – Может, позвонишь Адаму?

      – Только не сейчас, попозже.

      Стенли обеспокоенно взглянул на свою подругу:

      – Ты не хочешь сообщить жениху, что твой отец сегодня умер?

      – Он умер вчера вечером в Париже; тело доставят самолетом, похороны через четыре дня, – еле слышно сказала Джулия.

      Стенли быстро подсчитал, загибая пальцы.

      – То есть в эту субботу! – воскликнул он, вытаращив глаза.

      – Вот именно, как раз в день моей свадьбы, – прошептала Джулия.

      Стенли тотчас направился к кассе, аннулировал покупку и вывел Джулию на улицу.

      – Давай-ка я приглашу тебя на обед!

* * *

      Нью-Йорк был залит золотистым светом июньского дня. Друзья пересекли Девятую авеню и направились к «Пастису» – французскому ресторану с настоящей французской кухней в стремительно менявшемся квартале Meat Packing District[2]. За последние годы старинные склады уступили место роскошным магазинам и бутикам ультрамодных кутюрье. Престижные отели и торговые центры вырастали тут как грибы. Бывшая заводская узкоколейка превратилась в зеленый бульвар, который тянулся вплоть до Десятой улицы. Первый этаж старого завода, уже прекратившего свое существование, занимал рынок биопродуктов, на других этажах обосновались производственные компании и рекламные агентства, а на самом верху располагалась студия, где работала Джулия. Берега Гудзона, также благоустроенные, стали теперь длинной прогулочной зоной для велосипедистов, любителей бега трусцой и влюбленных безумцев, облюбовавших манхэттенские скамейки, – прямо как в фильмах Вуди Аллена. Уже с вечера четверга квартал заполоняли обитатели соседнего Нью-Джерси, они переправлялись через реку, чтобы побродить по набережной и развлечься в многочисленных модных барах и ресторанах.

      Когда друзья наконец устроились на открытой террасе «Пастиса», Стенли заказал два капучино.

      – Мне давно следовало бы позвонить Адаму, – виновато сказала Джулия.

      – Если только для того, чтобы сообщить о смерти отца, то несомненно. Но если ты хочешь заодно сказать ему, что придется отложить свадьбу, что нужно предупредить священника, ресторатора, гостей, а главное, его родителей, тогда все это может немного подождать. Смотри, какая чудная погода, – пусть Адам поживет спокойно еще часок, прежде чем ты испортишь ему день. И потом, у тебя траур, а траур все извиняет, так воспользуйся этим!

      – Как я ему скажу?..

      – Дорогая моя, он должен понять, что довольно трудно и похоронить отца, и выйти замуж в один и тот же день; но даже если ты сама сочтешь это возможным, то скажу тебе сразу: другим эта мысль покажется совершенно недопустимой. Господи боже мой, и как это могло случиться?!

      – Поверь, Стенли, господь бог тут совершенно ни при чем: эту дату выбрал мой отец – и только он один!

      – Ну-у-у, я не думаю, что он решил умереть вчера вечером в Париже с единственной целью – помешать твоей свадьбе, хотя признаю,



<p>2</p>

Район мясных складов (англ.).