Название | Охотник за судьями |
---|---|
Автор произведения | Кристофер Бакли |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Большой роман |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-389-17956-1 |
– Длинный Остров, Лонг-Айленд. «Сиуанхаки» – так его именуют туземцы.
Взгляд Балти упал на полосу воды между Коннектикутом и Лонг-Айлендом. На карте она была обозначена как «Дьяволов пояс».
– Так прозвали этот пролив первые английские моряки за то, что он полон скал. Сейчас его чаще всего именуют попросту Губа.
– Чья губа?
В дверь заглянул стражник:
– Господин губернатор, сэр. Наррагансеты идут. Пятеро. Судя по запаху, несут подарки.
Уинтроп вздохнул:
– Ну вот, опять. Джеймс, не пускайте их в дом. Дайте им табаку. Велите Винчеллу и Уири принести шкуры. Лисьи, бобровые, если остались. И две сажени вампума. С черными глазка́ми, не с белыми. Я скоро приду.
– Слушаюсь, сэр, – стражник прикрыл дверь.
– Мистер Балтазар, вам, вероятно, лучше не выходить, – сказал Уинтроп.
– Ункас? – спросил Ханкс.
Уинтроп кивнул:
– Второй раз за месяц. Он так верен нам… непримиримо верен.
– Удивительно, что хоть какие-то пекоты еще остались. Если, конечно, это головы пекотов. С Ункаса станется подсунуть какие-нибудь другие.
– Головы? – спросил Балти. – Что все это значит?
– Понимаете, мистер Балтазар, у нас тут была война. Много лет назад. Англичане вступили в союз с наррагансетами и мохеганами против пекотов. Весьма воинственного племени. Те взяли в союзники голландцев. Война завершилась в нашу пользу. Но, хотя с тех пор прошло много лет, наррагансеты настаивают на определенном… называйте это протоколом, если хотите… который мы установили на время войны. Я многажды объяснял нашим братьям-наррагансетам, что это уже не нужно и даже неуместно, вредит всеобщей гармонии. Но они продолжают.
Балти уставился на него:
– Вы хотите сказать… что они приносят вам головы?!
– Головы. Ступни. Кисти рук. Наррагансеты верят, что душа живет в голове. Если голову отрубить, душа не может перейти в загробную жизнь. Без ног она не сможет войти в рай.
– И вы принимаете эти головы? И прочие подарки?
– Отказаться – значит оскорбить.
– Но это же варварство!
– Мистер Сен-Мишель. Отца моей жены протащили волоком от лондонского Тауэра до Чаринг-Кросса, где вздернули, вынули из петли живым, вырвали кишки, отрезали гениталии и все это сожгли у него на глазах. Затем ему отрубили голову, а тело расчленили, части насадили на пики и выставили в разных концах города. Как вы это назовете? А теперь прошу меня извинить, я обязан принять гостей.
Уинтроп и Ханкс вышли. В открытую дверь подул ветерок. Балти сложился пополам, и его стошнило. Он услышал голос Уинтропа:
– Неен вомасу сагимус![26]
– Неемат[27] Уинтроп! – сказал другой голос.
Глава 13
Отчасти глуповат
Балти предпочел сесть подальше от всех на носу шлюпа, или как там называется эта чертова лодка. Ханкс в основном проводил время на корме, в обществе экипажа и солдат, которых отправил с ними Уинтроп.
Когда начало смеркаться,
26
Мой любящий сахем
27
Брат мой