Название | Jimgrim - The Spy Thrillers Series |
---|---|
Автор произведения | Talbot Mundy |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027248629 |
“Mafish mukhkh!” said the boy, touching his own forehead.
My real motive was to act as differently as possible from the white man, who always pays twice what he should. By establishing the suggestion of accustomed meanness, I hoped to offset any breaks I might make presently. Spies, and people of that kind, usually have plenty of money for their needs, so that by acting the part of a man unused to spending except in minute driblets I stood a better chance of not being detected.
But I was in luck. I have often noticed, so that it has become almost an article of creed with me, that luck invariably breaks that way. It almost never turns up blind. You sit down and wait for luck, and it all goes to the other fellow. But start to use your wits, even clumsily, and the luck comes along and squanders itself on you.
“He is certainly from Damascus,” laughed one of the customers. “The price is a half-piastre in Damascus at the meaner shops.”
I did not know anything about Damascus then—had never been there; but from that minute it never entered the mind of one of those men to doubt that Damascus was my home-city, so easily satisfied by trifling suggestions is the unscientific human. Yussuf went back to his charcoal stove grumbling to himself in Turkish.
But there was still one question in doubt. They seemed satisfied that I was really deaf and dumb, but in that land of countless mission schools and alien speech there is always a chance that even children know a word or two of French. They tested Suliman with simple questions, such as who was his mother and where was he born; but he did not need to act that part, he was utterly ignorant of French.
So they proceeded to ignore the two of us and turn their political acrimony loose in French, discussing the maddest, most unmoral schemes with the gusto of small boys playing pirates. There seemed to be almost as many rival political parties as men in the room. The only approach to unity was when they agreed to accuse and destroy. As for constructive agreement, they had none, and every one’s suggestion for improvement was sneered at by all the rest. They were not even agreed about the Zionists, except hating them; they quarreled about what would be the best way to take advantage of them before wiping them out of existence.
But they all saw exquisite humour in the item of news that Eisernstein had taken so to heart.
“That was Noureddin Ali’s idea! He is a genius! To accuse the Zionists of offering two million pounds for the Dome of the Rock—ah! who else could have thought of it! The story has spread all through Jerusalem, and is on its way to the villages. In two days it will be common gossip from Damascus to Beersheba. In a week it will be known from end to end of Egypt; then Arabia; then India! Ho! When the Indian Moslems get the news—the Indian troops in Palestine will send it by mail—then what a furor! Then what anger! That was finesse! That was true statesmanship! Never was a shrewder genius than Noureddin Ali!”
“Don’t shout his name too loud,” said somebody. “The Administration suspects him already.”
“Bah! Who in this room is a friend of the Administration? The Administrator is a broken shard; the British will summon him home for inefficiency. Besides, there is only one man in Jerusalem of whom Noureddin is in the least afraid—that Major Grim, the American. And whoever would give the price of a cup of coffee for a lease of the life of Major Grim in the circumstances would do better to toss the money to the first beggar he meets!”
“Hssh!”
“Hah! All the same, I would not choose to be Noureddin’s enemy.”
“There is another one who will share that opinion—or so I have heard. I was told that Bedreddin Shah, a recent recruit in the police, stumbled by accident on certain evidence and demanded a huge sum for silence. Hee-hee! How much will anybody give Bedreddin Shah for his prospect?”
“Hssh!”
“What did Bedreddin Shah discover?”
“Nobody knows.”
“You mean nobody will tell.”
“The same thing.”
“How long could a secret be kept in Jerusalem, if you people were informed of what is going on? You are good for propaganda, that is all! You can talk—Allah! how you all talk! But as for doing anything, or keeping a secret until a thing is done, you are no better than magpies.”
The last speaker was a rather fat man, over in the corner by the scullery door. He had a nose like Sultan Abdul Hamid’s and large, elongated eyes that looked capable of seeing things on either side of him while he stared straight forward. Even in that dark corner you could see they had the alligator-hue that one associates with cruelty. He had the massive shoulders and forward-stooping position as he sat cross-legged on the seat that suggest deliberate purpose devoid of hurry.
They all resented what he said, but none seemed disposed to quarrel with him. One or two remonstrated mildly, but he ignored their remarks, busying himself with digging out a cigarette from a gold case set with jewels; after he had lighted it very thoughtfully and examined the end once or twice to make sure that it burned just right, he let it hang between his lips in a way that accentuated the angle of his bulbous nose. You wondered whether he owned a harem, and what the ladies thought of him.
“Will you sit and brag in here all day?” he asked after a few minutes. “Yussuf must be getting rich, you sip so much coffee. It is not particularly good for Yussuf to get rich; it will make him lazy, as most of you are.”
The chattering had ceased, although there were several attempts to break that uncomfortable silence with inane remarks. His ravenish, unpleasant voice seemed to act on the company like a chill wind, depriving treason of its warm sociableness but leaving in the sting.
“I said you are good for propaganda,” he resumed, tossing away ash with a reflective air. “But even that has no value within four walls. If Noureddin Ali should come and learn from me how much talking has been done in here, and how little done outside, I can imagine he will not be pleased. Are there no other kahawi?[21] Why is that story about the Zionists and their offer to buy the Dome of Rock not being spread diligently? You like the safety of this place with its four thick walls. But I tell you the jackal has to leave his hole to hunt.”
They did not like taking orders, even when they were expressed more or less indirectly; no follower of the new political freedom does like it, for it rather upsets the new conceit. But he evidently knew his politicians, and they him. They got up one by one and made for the door, each offering a different excuse designed to cover up obedience under a cloak of snappy independence. Not one of them drew a retort from him, or as much as a farewell nod.
When the last one was gone, and the process took up all of half-an-hour, he sat and looked down his nose at me for several minutes without speaking. You could have guessed just as easily what an alligator was thinking about, and I tried to emulate him, pretending to go off into the brown study that the Turks call kaif, out of which it is considered bad manners to disturb your best friend, let alone a stranger. But manners proved to be no barrier in his case.
He began talking to me in Arabic—directly at me, slowly and deliberately, but I did not understand very much of it and it was not difficult to pretend I did not hear. However, Suliman was in different case; the boy began to get very restless under the monolog, and I tugged at his back hair more than once to remind him of the part he had to play.
Discovering that the Arabic took no effect on me, the alligator person changed to French.
“They speak French in Damascus. I know you are not deaf. You are a spy. I know your name. I know what your business was before you came here. I know why you want to see the staff-captain. You have a letter for him; I know what is in it. No use trying to deceive me; I have ways of my own of discovering things. Do you know what happens to spies who refuse to answer my questions? They are attended to. Quite simple. They receive attention. Nobody hears of them again.
“There are drains in Jerusalem—big, dark, smelly, ancient, full of rats—very useful drains. You think the Staff-Captain Ali Mirza will protect you. At a word from me he will make