Сезон гроз. Дорога без возврата. Анджей Сапковский

Читать онлайн.
Название Сезон гроз. Дорога без возврата
Автор произведения Анджей Сапковский
Жанр Героическая фантастика
Серия Мастера фантазии
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-119423-9



Скачать книгу

подпиленный и наточенный, упал на арену по моему приказу.

      – Благодарю, что так быстро.

      – Гости были на седьмом небе! Даже бургомистр Коппенраф доволен, аж сиял, а сукина сына непросто удовлетворить, обычно он крутит носом, мрачный, будто бордель утром в понедельник. Место в городском совете – ха! – у меня уже в кармане. А может, и выше сяду, если… Ты бы не выступил через неделю, Геральт? С подобным спектаклем?

      – Только в том случае, – ведьмак дернул чудовищно болевшим плечом, – если вместо вигилозавра на арене будешь ты, Пратт.

      – Шутник, ха-ха. Слышал, Лютик, какой шутник?

      – Слышал, – кивнул поэт, глядя на спину Геральта и играя желваками. – Но это было сказано не в шутку, а всерьез. И я тоже совершенно серьезно сообщаю тебе, что торжества по случаю брака твоей внучки своим выступлением не украшу. После того, как ты обошелся с Геральтом, можешь забыть об этом. Как и о прочих вероятных оказиях, включая крестины и похороны. В том числе и твои собственные.

      Пираль Пратт глянул на него, в змеиных глазках что-то блеснуло.

      – Не проявляешь уважения, певец, – процедил. – Опять не проявляешь уважения. Напрашиваешься на лекцию? На науку…

      Геральт подошел, встал перед ним. Микита засопел, поднял кулак, засмердел мускусом. Пираль Пратт жестом велел ему успокоиться.

      – Теряешь лицо, Пратт, – медленно произнес ведьмак. – Мы заключили договор: классический, согласно правилам и при не менее, чем оные, важном доверии. Твои гости удовлетворены спектаклем, ты получил престиж и перспективу на место в городском совете. Я – необходимую мне информацию. Баш на баш. Обе стороны довольны, и теперь мы должны расстаться без жалости и гнева. А вместо этого опускаешься до угроз. Ты теряешь лицо. Пойдем, Лютик.

      Пираль Пратт слегка побледнел. После чего повернулся к ним спиной.

      – Хотелось мне, – бросил через плечо, – угостить вас ужином. Но вы, похоже, спешите. Поэтому прощаюсь. И радуйтесь, что позволяю вам покинуть Равелин безнаказанно. Поскольку обычно за недостаток уважения я наказываю. Но вас – не задерживаю.

      – Весьма рассудительно.

      Пратт повернулся.

      – Ты это о чем?

      Геральт взглянул ему в глаза.

      – Хотя ты и предпочитаешь думать иначе, ты не слишком-то умен. Но для того, чтобы не пытаться меня остановить – умен достаточно.

* * *

      Едва они миновали карстовый провал и доехали до первых придорожных тополей, как Геральт придержал коня, навострив уши.

      – Едут за нами.

      – Проклятие! – заскрежетал зубами Лютик. – Кто? Бандюки Пратта?

      – Не важно кто. Ты – вперед, гони коня что есть мочи к Кераку. Спрячься у кузена. С самого утра ступай с чеком в банк. Потом встретимся в «Под крабом и сарганом».

      – А ты?

      – Обо мне не беспокойся.

      – Геральт…

      – Не болтай, а пришпоривай коня. Вперед, гони!

      Лютик послушался, склонился в седле и пустил коня в галоп. Геральт развернулся,