Ты погляди без отчаянья… (стихотворения). Рабиндранат Тагор

Читать онлайн.
Название Ты погляди без отчаянья… (стихотворения)
Автор произведения Рабиндранат Тагор
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-50999-7



Скачать книгу

и тайны сердец они приносят нежданно,

      Чтоб гибкими письменами телу сказать о них.

      Они умащают душу нежностью несказанной,

      Шепот их прикасаний так чарующе тих!

      Юности светлый венок с себя безропотно скинув,

      На тебя надевают руки благоуханный венок,

      Руки несут тебе влюбленного сердца корзину

      И ставят корзину наземь у твоих запыленных ног.

      Пусть оплетут навек тебя лианы любви.

      Не прерывай объятья, рук заплетенных не рви.

      Из книги  «Образ любимой»   («Маноши»)

      1890

      Герой Бенгалии

      За стенкою Бхулубабу, худея от изнеможения,

      Читает громко таблицу умножения.

      Здесь, в этом доме, обитель друзей просвещения.

      Юный разум познанию рад.

      Мы, В. А. and М. А.[1], я и старший мой брат,

      Три главы прочитали подряд.

      Жажда знанья в бенгальцах воскресла.

      Мы читаем. Горит керосин.

      Возникает в сознании много картин.

      Вот Кромвель, воитель, герой, исполин,

      Обезглавил владыку Британии.

      Голова короля покатилась, как манговый плод,

      Когда его палкою с дерева мальчик собьет.

      Любопытство растет… Мы читаем часы напролет

      Все настойчивей, все неустаннее.

      За родину жертвуют люди собой,

      Вступают они за религию в бой,

      Расстаться готовы они с головой

      Во имя возвышенного идеала.

      Откинувшись в кресле, читаю я жадно.

      Уютно под крышей у нас и прохладно.

      Написаны книги разумно и складно.

      Да, читая, узнаешь немало.

      Помню я имена тех, кто в поисках знания

      Во власти дерзания

      Пустился в скитания…

      Рожденье… Кончина… За датою дата…

      Понапрасну минуты не трать!

      Это все записал я в тетрадь.

      Знаю: многим пришлось пострадать

      За правду святую когда-то.

      Ученые книги листали мы,

      Своим красноречьем блистали мы,

      Кажется, взрослыми стали мы…

      Долой унижение! Долой подчинение!

      Зубря день и ночь, за свои мы воюем права.

      Большие надежды, большие слова…

      Поневоле тут кругом пойдет голова,

      Поневоле придешь в исступление!

      Мы не глупей англичан. Страх перед ними забудь!

      Мы от них отличаемся с виду чуть-чуть,

      Так ведь не в этом же суть!

      Мы – дети Бенгалии славной,

      Мы британцам уступим едва ли.

      Мы книги английские все прочитали.

      Пишем к ним комментарии мы на бенгали.

      Перья нам служат исправно.

      «Арийцы» – Макс Мюллер[2] изрек.

      И вот мы, не зная тревог,

      Решили, что каждый бенгалец герой и пророк

      И что не грех нам теперь отоспаться.

      Мы не допустим обману!

      Мы поднапустим туману!

      Позор не признавшим величия Ману[3]!

      Священный мы трогаем шнур[4] и клянем

                     святотатца.

      Что?



<p>1</p>

B. A. and M. A. («Bachelor of arts» и «Master of arts») – бакалавр искусств и магистр искусств.

<p>2</p>

Макс Мюллер (1823 – 1900) – немецкий филолог, востоковед, автор монументального труда «Священные книги Востока».

<p>3</p>

«Законы Ману» – свод законов древней Индии (III в. до н. э.), установивший деление общества на четыре касты и церемониал брахманского богопочитания.

<p>4</p>

Священный шнур носили представители трех высших каст (у каждой касты он был из особого материала).