Перси Джексон и похититель молний. Рик Риордан

Читать онлайн.
Название Перси Джексон и похититель молний
Автор произведения Рик Риордан
Жанр Героическая фантастика
Серия Перси Джексон и боги-олимпийцы
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2005
isbn 978-5-699-40288-5



Скачать книгу

раз при вспышке молнии я смотрел на сидевшего рядом со мной на заднем сиденье Гроувера и гадал: то ли я сошел с ума, то ли он вырядился в какие-то замысловатые лохматые штаны? Но нет, запах был точно такой же, как тогда в детском саду, когда нас водили на экскурсию на площадки молодняка: пахло ланолином, как от шерсти. Запах скотного двора.

      – Значит, ты и мама… знакомы? – только и сумел сказать я.

      Гроувер стрельнул глазами в зеркало заднего вида, хотя машин сзади не было.

      Ну, не то чтобы знакомы, ответил он, – я имею в виду, мы никогда не встречались лично. Но она знала, что я за тобой наблюдаю.

      – Наблюдаешь за мной?

      – Вроде смотрителя. Чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке. Но я был твоим другом и не притворялся, – торопливо добавил он. – Я и вправду твой друг.

      – Хм… а кто же ты на самом деле?

      – В данный момент это неважно.

      – Неважно? Начиная от пояса, мой лучший друг оказался ослом…

      Гроувер издал резкий горловой звук, напоминавший ржанье.

      Я слышал, как он ржал, и раньше, но всегда считал это приступом нервного смеха. Теперь же я понял, что это, скорее, раздраженное мычанье.

      – Козел! – вскрикнул он.

      – Что?

      – Нижняя часть у меня козлиная.

      – Ты только что сказал, что это не важно.

      – Мэ-э-э! Есть сатиры, которые забили бы тебя копытами за такое оскорбление!

      – Вот это да! Постой. Сатиры! Ты вроде как… из мифов мистера Браннера?

      – Выходит, те старые дамы за прилавком с фруктами тоже миф, Перси? И миссис Доддз миф?

      – Так, значит, ты допускаешь, что миссис Доддз была на самом деле?

      – Конечно.

      – Тогда почему?..

      – Чем меньше ты будешь знать, тем меньше монстров навлечешь на свою голову, – сказал Гроувер так, будто это было совершенно очевидно. – Мы навели на людей Туман. Надеялись, что ты примешь это за галлюцинации. Но все без толку. Ты стал понимать, кто ты.

      – Кто я… погоди-ка минутку, что ты имеешь в виду?

      Странный рев снова раздался позади нас, я уже слышал его, но на этот раз он приблизился. Кто бы за нами ни гнался, он по-прежнему несся по нашему следу.

      – Перси, – вмешалась мама, – слишком многое надо объяснить, а времени мало. Мы должны доставить тебя в безопасное место.

      – Безопасное? Но от кого и от чего? Кто за мной гонится?

      – Ничего особенного, – ответил Гроувер, явно задетый моим замечанием насчет осла. – Всего лишь повелитель мертвых и несколько его кровожадных любимчиков.

      – Гроувер!

      – Простите, миссис Джексон. Пожалуйста, не могли бы вы ехать немного быстрее?

      Я старался рассудком охватить все, что происходит кругом, но мне это не удавалось. Я понимал, что это не сон. С воображением у меня было туговато. Мне никогда не могло присниться что-нибудь настолько странное.

      Мама круто свернула влево. Мы выехали на более узкую дорогу и помчались мимо темных фермерских домов, лесистых холмов и надписей «ЧУЖУЮ КЛУБНИКУ НЕ РВАТЬ» на белых частоколах.

      – Куда