Апостолы Революции. Книга вторая. Химеры. Елена Легран

Читать онлайн.
Название Апостолы Революции. Книга вторая. Химеры
Автор произведения Елена Легран
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

которая из трех пленила Сен-Жюста пять лет назад, было практически невозможно. Много ли надо неопытному юноше, вырвавшемуся из своей провинции в развращенный, агонизирующий город, каким была предреволюционная столица Франции весной 1789 года? Любая более или менее бойкая девица без труда завладела бы его сердцем.

      Появившись в театре Оперетты с первыми аплодисментами поднимавшемуся занавесу, Лузиньяк велел отнести корзину с пятьюдесятью розами в ложу Луизы Ланж. К ручке корзины была привязана карточка с одной-единственной фразой: «С первого взгляда на вас я потерял свое сердце». Банально, пошло, но для двадцатилетней актрисульки средней руки вполне сгодится, рассудил знаток женских сердец.

      Заключив, что лишь зря тратит время в попытках угадать, которая из девушек крутила роман с Сен-Жюстом пять лет назад, Лузиньяк потерял интерес к происходящему на сцене и перевел лорнет на публику. Но не успел он выбрать мишень, долженствующую попасть под прицел его бинокля, как возбуждение в зале вновь привлекло его внимание к сцене. Это была она. Теперь Лузиньяк не сомневался, что перед ним именно та, что затмила всех остальных претенденток на благосклонность тщеславного юноши, явившегося в Пале-Рояль за приключениями и развлечениями. При более внимательном рассмотрении, в ней не было ничего необычного, ничего такого, чем не обладала бы еще добрая дюжина цариц парижской сцены. Красива – да. Но где вы видели уродливую, пусть и очень талантливую актрису? Грациозна – безусловно. Но грация – одно из самых распространенных достоинств служительниц Талии. Дерзка – и что с того? Он разглядывал движущуюся по сцене женщину с пристрастием работорговца на невольничьем рынке – и не находил того, что заставило его вместе со всем залом издать вздох восхищения при ее появлении. Магия исчезла, но она, безусловно, была. Колдовство продолжалось не более трех секунд, но воспоминание о нем жило в памяти и сердце. Спустя несколько минут после своего триумфального явления Луиза Ланж превратилась в еще одну близняшку своих товарок по профессии, девушку с миловидной белокурой мордашкой и ясным, немного томным взглядом (результатом долгой тренировки), охотницу за богатыми кавалерами и дорогими подарками.

      Оставшийся час с небольшим Лузиньяк не спускал глаз с Луизы, по достоинству оценив ее красоту, невинную и порочную одновременно, изящный изгиб шеи, ослепляющую и манящую улыбку и даже, к его немалому удивлению, актерскую игру. Луиза Ланж оказалась весьма недурной актрисой, способной, при благоприятном раскладе, со временем затмить саму мадам Ветри, звезду театрального Олимпа Французской республики.

      Он прождал не меньше сорока минут, прежде чем заметил выходящую из театра хрупкую фигурку в серебристом атласном плаще, капюшон которого был наброшен на раскинувшиеся по плечам белокурые локоны.

      – С первого взгляда на вас я потерял свое сердце, – с легким поклоном проговорил Лузиньяк, подходя к ней.

      Невероятно: его поразило то же ощущение накатившего восторга перед этим существом, похожим вблизи, без грима и кр