Римские сонеты. ч. 3. Джузеппе Джоакино Белли

Читать онлайн.
Название Римские сонеты. ч. 3
Автор произведения Джузеппе Джоакино Белли
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785449807335



Скачать книгу

da cristiano.

           Grilli, tiggnòle, bagarozzi e ruche

      sò crature de Dio come che noi:

      sola diverzità che ssò ppiù ciuche.

           Eh come dunque Monziggnor Crocifero

      pò maledilli, e ppredicacce poi

      ch’è inzin peccato a maledì Lucifero?

      1834

      МАНУФАКТУРА

            Скажу тебе, Микеле, что, по сути,

      наш падре промышляет колдовством:

      cомнительные личности, весь дом

      до крыши провонял какой-то мутью.

            В стеклянной трубке – опыты на ртути,

      дойдёт до трансмудаций с серебром,

      он знает наперёд погоду днём,

      назавтра может вызвать тучевздутье.

            Прям так и говорит: «Нам трамонтана

      нагонит ураган, скотину прячь»;

      и нагадал, блять, – сыплет с неба манна!

            Клянусь, аббат дождётся инквизиций!

      носить не буду, хрен там, передач,

      соль с перцем, – к чечевице Сан-Уффици.

      Сан-Уффици – Конгрегация доктрины веры – главная из девяти Конгрегаций Римской курии – наблюдала за чистотой вероучения и морали

      LE FATTUCCHIERÍE

           Quant’è vvero, Micchele, che ssò vvivo,

      quer prete a mmé mme puzza de stregone:

      va in certi loghi e cco ccerte perzone

      ch’io nu l’arrivo a intenne, nu l’arrivo.

           Tiè un cannello de vetro e argento vivo

      attaccat’a un rampino in d’un cantone,

      e ’ggni ggiorno sce pijja condizzione

      der tempo bbono e dder tempo cattivo.

           È ccapasce de divve: «Domatina

      vò ttirà vvento, vò ffà ttemporale»;

      e ’r pretaccio futtuto sc’indovina.

           Abbasta, er zor abbate abbi ggiudizzio,

      ch’io nun ce metto né ppepe né ssale

      casomai d’accusallo a Ssant’ Uffizzio.

      1843

      Дж. Вази

      МОНАСТЫРСКИЙ ПРИВРАТНИК

           Стучу: «Есть дело, здесь отец Аларий?»

      Привратник: «Исповедует доседни». —

      «Закончит скоро?» – «Там служить обедню». —

      «А после мессы?» – «Смотрит бревиарий».

           Стучу опять: «Любезный фра Макарий,

      зовите – как прочтёт псалом последний».

      Вздыхает: «Ах, в заботах, в исповедне,

      о душах чад… – до ночи наш викарий».

           «Ну ладно, – говорю, – не так уж надо,

      грех отрывать мирскою суетой

      от дела – парой фунтов шоколада…»

           Открыл: «Благословлю, сын мой, постой,

      хоть он в трудах который день уж кряду,

      но ближнему помочь – наш долг святой».

      LA PORTERIA DER CONVENTO

           Dico: «Se pò pparlà ccor padr’Ilario?»

      Disce: «Per oggi no, pperché cconfessa.» —

      «E ddoppo confessato?» – «Ha da dì mmessa.» —

      «E ddoppo detto messa?» – «Cià er breviario.»

           Dico: «Fate er servizzio, fra Mmaccario,

      d’avvisallo ch’è ccosa ch’interressa.»

      Disce: «Ah, cqualunque cosa oggi è ll’istessa,

      perché nnun pò llassà er confessionario.» —

           «Pascenza,» dico: «j’avevo portata,

      pe cquell’affare che vv’avevo detto,

      ste poche libbre cqui de scioccolata…»

           Disce: «Aspettate, fijjo bbenedetto,

      pe vvia che, cquanno è ppropio una chiamata

      de premura, lui viè: mmó cciarifretto.»

      1832