Название | Предвестник землетрясения |
---|---|
Автор произведения | Сюзанна Джонс |
Жанр | Триллеры |
Серия | Кинопремьера мирового масштаба |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 978-5-04-101012-6 |
Я кивнула.
– Типа, я должна обжиться с новым домом, новым языком, и все такое. Ума не приложу, как я собираюсь это провернуть, знаешь ли, все остальные как-то полностью сюда вписываются. Это мой первый вечер вне дома, и я в полной прострации.
– Ты только-только приехала. Конечно, поначалу трудновато. Что привело тебя в Японию?
– Отношения, которым пришел конец. Мой дружок, Энди, я его бросила, видишь ли.
Я думала, она вот-вот расплачется. Она откинула хохолок с лица и заговорила тише, словно посвящая меня в тайну:
– Ну, мне пришлось. Мы собирались пожениться, но все пошло-поехало просто кошмар. Я была в жутком состоянии и решила, что надо просто свалить, знаешь ли. Видишь ли, он ужасный собственник, и хоть я и не думаю, чтобы очень уж ему нравилась, он все равно порой ходил за мной по пятам, чтобы убедиться, что я не развлекаюсь с кем-нибудь еще. Я правда не знаю, что он там навоображал на мой счет. Так что я хотела удрать от него, но не только это. Хотела начать все заново, так что подумала, что можно пуститься путешествовать, знаешь ли, повидать мир, и все такое.
– Хорошо, – сказала я. – Начать заново. Я слыхала, ты ищешь, где жить.
– Ага. Там, где сейчас живу, это…
Она точно выдохлась и уставилась в стол. Я знаю, что это за местечко, и знаю его обитателей. Я их видела. Обветшалое здание с горсткой западных мужчин, что ни вечер приходящих домой со своими завоеваниями. Мужчины, не представляющие у себя на родине ничего особенного, вдруг обнаруживают, что женщины буквально вешаются на них из-за их расы. Они получают таких красивых женщин, какие им прежде и не снились, и передвигаются на звено вверх по пищевой цепи. Это ударяет им в голову. Они живут в блистательной нищете, перенасыщенной спермой. Как можно больше женщин, как можно чаще, и свежая ложь для каждой. А еще тараканы.
– Мне просто надо вырваться. Можешь мне помочь? Я совсем не говорю по-японски и правда не знаю, с какого боку к этому подойти. В Японию я приехала, потому что моя подруга знала про эту работу здесь в баре. Извини, мне надо в толчок.
Она пулей вылетела из зала. Я повернулась к Бобу.
– У меня с ней ничего общего. Не хочу кончить тем, чтобы нянчиться с ней.
– Люси, она здесь новенькая.
– Токио битком набит иностранцами, которые здесь новенькие. И каждый день прибывает все больше. Если я буду носиться с каждым, на собственной жизни могу поставить крест.
– Ладно тебе, ладно. У меня просто сложилось впечатление, что ей одиноко.
– Всем одиноко.
– Отлично.
Я подумала о своей первой японской подруге Нацуко, как она с улыбкой приветствовала меня, когда я только-только прибыла в Токио, не ведая ровным счетом ничего.
– Боб, я помогу ей найти квартиру, но зависать с ней не стану, – прошипела я. – Терпеть не могу публику из Восточного Йоркшира.
– Я и не знал, что ты настолько предубеждена, – рассмеялся он. – И потом, я думал, Йоркшир как