Сказ о трех веселых девчонках. Ирина Безуглая

Читать онлайн.
Название Сказ о трех веселых девчонках
Автор произведения Ирина Безуглая
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2019
isbn 978-0-3694-0084-0



Скачать книгу

ли государство, то ли спонсоры, не знаю. Ну, это не важно. Так вот, Светка, я тебя быстренько обучу какому-нибудь переплясу или кадрили, а на Кипре, можно и сиртаки забабахать. Они хоть и на острове живут, киприоты, но все равно греками остаются». Чепуха, не ожидая приглашения, встала, приняла позицию, раскрыла в обе стороны руки и, напевая сама себе, пошла как в хороводе исполнять греческий танец сиртаки. Музыкальная Попса тут же стала подбирать мотив и ритм, и получилось так здорово, что Смехота, глядя на них, засмеялась. Уловив угрозу услышать безудержный смех, Чепуха тут же перестала танцевать, перешла на официальный тон.

      – Светка, не расходись, – приказала она. – Пока мы не должны слишком привлекать к себе внимание. Мы еще все обсудим, а уж посмеемся, как следует, когда нам удастся сделать хотя бы еще один шаг к мечте.

      – Ладно. Кстати, а как насчет завтрака? Ты нас обещала накормить, напоить, Дрозд, – сказала Попса, бережно укладывая гитару в чехол.

      – Почему дрозд? – спросила Чепуха, приводя в порядок волосы, майку, подтянув развязавшиеся шнурки на кедах.

      – Да помнишь, детскую сказку про лису и дрозда? Как лиса грозилась съесть птенцов, если он ее не накормит, не напоит, песен не споет, а потом еще и не рассмешит?

      – Так у нас все как в этой сказке: есть, кто накормит (при этом Чепуха похлопала по карманам своей курточки); есть, кто песенки споет, не говоря о том, что имеется еще и пересмешник собственный. Итак, сестры мои и братья, да здравствует жизнь. Айда есть и помните, что мы едим именно, чтобы жить, а не наоборот, живем, чтобы есть. Поэтому будьте скромны в запросах и заказах, – торжественно, подражая священнику в храмах, произнесла Чепуха. – Следуйте за мной, подруги дней моих счастливых.

      Чепуха подняла руку, призывая посмотреть на рекламный щит с названием таверны. Синяя стрелка указывала направление, а под ней следовало приглашение на нескольких языках, в том числе, и на русском, насладиться настоящей греческой кухней. Смехота попыталась прочитать то же самое по-гречески, зная, что древнерусский язык взял много от греческого. К этому занятию подключились и две подружки, вспомнив, что буквы греческого алфавита использовались на уроках математики при решении уравнений. Они стояли, задрав голову к рекламному щиту, наперебой стараясь произнести написанное, и конечно, хохотали. Не известно, сколько бы они еще простояли там, пока не услышали рядом слова родной речи.

      – Хорошо, хорошо, привет, спасибо, Москва.

      Это был хозяин таверны. Оказалось, он их заприметил еще раньше, стоя на пороге своего пока пустующего в ранний час заведения. Он почуял, что эти три молоденькие русские красавицы могут стать его первыми клиентами. Многолетний опыт и интуиция не обманули. Девчонки сразу и с удовольствием приняли предложение позавтракать у него.

      Внутри заведение оказалась очень уютным и красивым. На полу у стен стояли огромные керамические горшки с красной геранью. Потолка не было вовсе. Верх таверны закрывали мощные стволы, ветви