Волшебные неудачники. Большая игра. Нил Патрик Харрис

Читать онлайн.
Название Волшебные неудачники. Большая игра
Автор произведения Нил Патрик Харрис
Жанр Детские приключения
Серия Волшебные неудачники
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-119836-7



Скачать книгу

под плащом. Через секунду тот упал на землю. Мистер Вернон точно растворился в заполненном дымом воздухе.

      – Папа! – взволнованно позвала Лейла.

      В окне ближайшего вагона появился чёрный цилиндр и тут же – улыбающееся лицо Данте. Он махал детям из-за окна. Другой мистер Вернон наклонился и подобрал с платформы плащ.

      – Данте, – проговорил он, держа плащ перед собой, – не забудь его!

      Мистер Вернон открыл окно и протянул руку. Другой мистер Вернон передал ему плащ, чуть задержавшись, прежде чем убрать руки.

      – Скоро увидимся, – пообещал мистер Вернон.

      Кондуктор поднялся в вагон, и поезд отъехал от платформы.

* * *

      – Ты опоздал, Тео, – сказал Лео.

      – Нам пришлось самим накрывать на стол, – покачал головой Джио.

      – Я накрывала на стол, Джио, – уточнила Клео.

      – А я хочу есть, Клео, – буркнула Фиона, – давайте сядем уже за стол.

      Старшие братья и сёстры Тео недавно приехали домой на летние каникулы. Их звали Леонард, Джиованни, Клеопатра и Фиона, но для всех они были просто Лео, Джио, Клео и Фиона. Самый старший Лео играл на виолончели в оркестре Нью-Йорка. За ним шёл Джио, который был бас-гитаристом в популярной группе, выступавшей на свадьбах в окрестностях Сан-Франциско. Клео младше старших мальчиков, но старшая из сестёр учила детей играть на пианино в престижной музыкальной школе Бостона. А Фиона, самая младшая из девочек, пела меццо-сопрано в операх по всему миру. Все четверо были невероятно талантливы. Поэтому в Тео всегда жил страх, что он никогда не сможет сравниться с ними.

      Вот и сейчас четверо старших недовольно взглянули на него, когда он появился в дверях столовой. С момента их возвращения Тео всё время натыкался в доме хотя бы на кого-то из них.

      – Простите меня, пожалуйста, – извинился Тео, чувствуя, как начинают гореть его щёки, – у нас с друзьями кое-что случилось.

      Глаза миссис Штайн-Мейер округлились.

      – Кое-что случилось? Что именно, Тео? Как ты себя чувствуешь? – Она поспешила к нему и приложила ладонь к его лбу.

      – Я в порядке, мам, – Тео тряхнул головой. – Мы с друзьями репетировали номер к конкурсу талантов. Но в последний момент нас позвал мистер Вернон, и нам пришлось провожать его на поезд.

      – Так а случилось-то что? – покачал головой Лео.

      – Это как-то связано с твоей рубашкой? – хмыкнул Джио.

      Тео посмотрел на пятно на своей груди, которое не удалось спрятать. Он вспомнил о хулиганах в парке.

      – Она испачкалась, и я попытался оттереть грязь в Волшебном магазинчике.

      – Тебе ещё не надоели эти детские игры, братишка? – прощебетала Фиона. – Я думала, ты уже вырос из магии.

      Тео задел снисходительный тон старшей сестры. Он хотел ответить что-то вроде «надеюсь, я никогда не вырасту из магии». Но вместо этого лишь бросил:

      – Нет.

      Мистер Штайн-Мейер вздохнул.

      – Давай