Собака Баскервилей. Долина Страха. Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Собака Баскервилей. Долина Страха
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Классические детективы
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1902
isbn 978-5-17-118888-7



Скачать книгу

из Элтона».

      – Не тот ли это Джонсон, которого я когда-то знал? – сказал Холмс дежурному. – Он адвокат, седой и немного прихрамывает?

      – Нет, сэр. Мистер Джонсон – владелец угольных копей, еще не старый джентльмен, ваших лет.

      – Вы уверены, что он не адвокат?

      – Уверен, сэр. Мистер Джонсон – наш частый гость, мы его знаем не первый год.

      – Да? Ну, не спорю. Миссис Олдмор… Я где-то слышал эту фамилию. Простите меня за любопытство, но иной раз бывает так, что ищешь одного знакомого, а находишь другого.

      – Миссис Олдмор – женщина слабого здоровья, сэр. Ее муж был когда-то мэром Глостера. Она останавливается только у нас, когда приезжает в город.

      – Благодарю вас. Вероятно, я спутал ее с другой леди… Эти вопросы помогли нам установить один очень важный факт, Уотсон, – продолжал Холмс вполголоса, пока мы поднимались по лестнице. – Теперь нам ясно, что люди, которые так интересуются нашим другом, остановились не здесь. Значит, старательно наблюдая за каждым его шагом, в чем мы уже убедились, они так же старательно избегают попадаться ему на глаза. А это говорит о многом.

      – Например, о чем?

      – Ну хотя бы о том… Стойте! Друг мой, что случилось?

      Дойдя до верхней площадки, мы столкнулись там с сэром Генри Баскервилем. Он выбежал на лестницу весь красный от гнева, держа в руках старый пыльный башмак. У него даже язык заплетался от ярости, и когда он наконец обрел дар речи, то сразу сбился на явный американский акцент, чего мы утром за ним не замечали.

      – За кого меня принимают в этой гостинице – за дурачка, что ли? – закричал сэр Генри. – Не позволю с собой шутить! Если этот болван не найдет моего башмака, я устрою скандал! У меня тоже есть чувство юмора, мистер Холмс, но на сей раз здешние шутники малость пересолили.

      – Все еще разыскиваете свою пропажу?

      – Да, разыскиваю и не успокоюсь, пока не найду.

      – Но, по-моему, вы говорили о новом светло-коричневом башмаке?

      – Да, сэр. А теперь та же история с черным.

      – Как! Неужели вы хватились и…

      – Вот именно! У меня всего-навсего три пары обуви – новая светло-коричневая, старая черная и лакированные туфли, которые сейчас на мне. Вчера вечером пропал один коричневый башмак, а сегодня стащили и черный. Ну, нашли? Отвечайте же! Что вы на меня так уставились?

      На площадке появился взволнованный коридорный, немец:

      – Нет, сэр. Я у всех спрашивал, никто ничего не знает.

      – Так вот, слушайте: или вы отыщете к вечеру мой башмак, или я пойду к управляющему и заявлю ему, что немедленно выезжаю отсюда.

      – Башмак найдется, сэр… Обещаю вам, что найдется… Минутку терпения, сэр.

      – Имейте в виду, это в последний раз. Я больше не допущу, чтобы меня обкрадывали в вашем воровском притоне!.. Мистер Холмс, простите, пожалуйста, что я беспокою вас такими пустяками…

      – А эти пустяки заслуживают, чтобы из-за них беспокоились.

      – Вы уж очень серьезно к ним относитесь!

      – Как же вы сами это