Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты. Диана Соул

Читать онлайн.
Название Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты
Автор произведения Диана Соул
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

напишу матушке! – прошипела Клара.

      – Пишите. Как только сойдете на берег, можете начинать. Но вначале, – я кивком указала на пристань, – будьте любезны достойно предстать перед кронпринцем Себастьяном.

      – Что?! – Лицо Клары вытянулось, а сама она вцепилась в перила, приваливаясь ближе. Будто так ей видно лучше!

      – Что слышали. Наследник англиканской короны сейчас на берегу вместе с братом Робертом и многочисленной свитой. И они явно готовятся к вашей встрече.

      – О Господи! – Принцесса испуганно прижала руки к щекам. – Я же выгляжу ужасно. Ветер растрепал волосы…

      Стоило ей озвучить эту мысль, как она мгновенно подобралась и в считанные секунды под моим бдительным взглядом сбежала в свою каюту. Камеристка, все это время стоявшая в стороне, умчалась следом.

      – Быть может, все же замедлить судно? – Рядом вновь возник капитан Джексон.

      – Нет необходимости. Успеваем, – ответила я, задумчиво глядя на берег. – Можно ли вас вновь попросить дать мне подзорную трубу, капитан?

      Без долгих раздумий мужчина просто протянул прибор, и я еще раз внимательно рассмотрела причал.

      Ошибки быть не могло.

      Нас действительно ждали. Кронпринца Себастьяна я узнала сразу, по ранее увиденному портрету. Так же как и его брата Роберта.

      Пусть портреты второго никто никогда и не рассылал по чужим странам, но перепутать его с кем-либо было невозможно. Просто потому, что только он сидел в кресле с двумя деревянными колесами и по правую руку от брата. Слишком очевидное внешнее сходство даже со столь большого расстояния выдавало в них родственников. Оба черноволосые, с крупными подбородками и острыми чертами лица.

      Отличие казалось только в одном. Старший брат мог ходить, а младший потерял эту способность много лет назад.

      Но одно я могла сказать точно: Кларе действительно оказывали великую честь, раз встречали сразу два представителя королевского дома. А это уже был хороший знак.

      – Вы очень помогли, капитан, – складывая трубу и отдавая ее, произнесла я. – Благодарю.

      – Всегда рад услужить, миледи, – поклонился он и уже собирался уходить, но, кое о чем подумав, я его притормозила.

      – За хорошую службу, – улыбнулась я ему, доставая из небольшого кошелька на поясе несколько золотых.

      Джексон на мгновение замер, явно не ожидая, но монеты в итоге все равно спрятал.

      Я же думала о том, что преданность всегда должна быть награждена, тем более что никогда не помешает иметь благодарного капитана в порту. Мало ли когда может пригодиться.

      Глава 5

      В момент схода с трапа мне впервые подумалось, что было бы неплохо, чтобы нас сопровождал кто-нибудь из высокопоставленных мужчин. Вот как раз для таких случаев, как эта неожиданная встреча с принцами.

      Все же мир вокруг донельзя патриархален, и их высочества могут даже оскорбиться, увидев перед собой исключительно женщин. Конечно же, у нас еще была охрана, но они лишь солдафоны. Что с них возьмешь.

      И все же, несмотря на всю уверенность, я немного