Название | Кабанья голова |
---|---|
Автор произведения | Дон Нигро |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 2005 |
isbn |
ДОЛЛИ. Я буду держать язык, где пожелаю.
РОБИН. Я женюсь на вас, мистрис Нелл.
НЕЛЛ. Спасибо тебе, Робин, но ты еще мальчик.
РОБИН. Здесь я такой же мужчина, как и любой другой.
МИСТРИС КУИКЛИ. Нашел, чем хвалиться, малец. Здесь мужчин нет.
ФРЭНСИС (входя). Не могу найти кошку. Она прячется от меня. Я – ее игрушка. Она видеть во мне гигантского мыша. И она невероятно умна по части пряток. Тысячу раз дурила мне голову.
РОБИН. Или ты предпочтешь выйти за этого?
ФРЭНСИС. Что? Кто?
НЕЛЛ. Если честно, я предпочитаю умереть.
МИСТРИС КУИКЛИ. Не торопись с протестами, Нелл. Подойди сюда, Фрэнсис.
ФРЭНСИС. А что я сделал?
МИСТРИС КУИКЛИ. Расслабься, Фрэнсис. Ты, как обычно, не сделал ничего. Я просто хочу кое-что у тебя узнать.
ФРЭЕСИС. Но я ничего не знаю, мистрис. Я чувствую себя гораздо счастливее, когда желудок полон, а голова пуста.
МИСТРИС КУИКЛИ. Скажи мне, Фрэнсис, ты думал о том, что тебе нужно жениться?
ФРЭНСИС. Нет, мистрис. Я слишком уважаю женщин, чтобы жениться на одной из них.
МИСТРИС КУИКЛИ. И ты собираешься провести всю жизнь в одиночестве? Никто не будет делить с тобой постель?
ФРЭНСИС. Кошка делит со мной постель. Часто спит у меня на голове. Время от времени ссыт в мои башмаки.
ДОЛЛИ. То же самое может делать и жена, Фрэнсис.
МИСТРИС КУИКЛИ. Помолчи, Долли. Ты спугнешь перепела. Я вот про что, Фрэнсис. Ты никогда не надеялся разделить свою постель с той, кто любит тебя?
ФРЭНСИС. Так кошка меня любит. Я знаю, потому что она часто оставляет мне подарки. Задушенных крыс. Не один раз я просыпался и обнаруживал на подушке толстую, улыбающуюся, дохлую крысу. Однажды она оставила ласку, правда, полусъеденную, но я не стал на нее обижаться. Откуда ей знать, что я предпочитаю овсянку.
ДОЛЛИ. Это разговор с пнем.
МИСТРИС КУИКЛИ. Фрэнсис, умоляю тебя, постарайся сосредоточиться. Задействуй все свои умственные резервы, и ответь мне честно и откровенно. Тебе нравится мистрис Нелл?
ФРЭНСИС. Да, я восхищаюсь мистрис Нелл. У нее самое доброе сердце и никого прекраснее ее Бог еще не создал. Я не знаю, о чем он думал, когда создавал ее, но, наверное, о чем-то хорошем, потому что она – ангел на земле. Я в этом уверен, готов поклясться, и я не откажусь от своих слов, даже если дьяволы исколют мне зад вилами.
МИСТРИС КУИКЛИ. А у тебя не возникало мысли, что может прийти день, когда ты на ней женишься?
ФРЭНСИС. О, нет, хозяйка. Ей в мужья нужен достойный судья, а я способен только на то, чтобы выносить помои.
МИСТРИС КУИКЛИ. Фрэнсис, я про другое. Хотел бы ты стать мужем Нелл?
ФРЭНСИС. Ох, мистрис Куикли, мне никогда не стать ее мужем, ибо, если бы я им стал, мне пришлось бы прикасаться к ней, а посмей я к ней прикоснуться, ее брат Нед перережет мне шею от уха до уха, а потом отрежет мне кокушки, после чего я не только умру, но еще превращусь