Название | Ставка на любовь |
---|---|
Автор произведения | Ника Ёрш |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Не могу понять, почему ты до сих пор не выезжала из Кельхельма. Ты точно не падчерица?
– Точно.
– Тогда с чего бы твоей матери запирать собственную дочь вдали от нормального общества?
– Не запирать, – недовольно ответила я. – Она называет это по-другому. Хочет обеспечить мне безопасность от всякого сброда. Вроде Марка.
При упоминании о товарище Ллойд зло ухмыльнулся и глянул на весьма скромный вырез моего дорожного платья.
– Значит, запретный плод сладок, – не спросил, а скорее утвердился во мнении супруг. Затем, словно встрепенувшись, проговорил с ехидной улыбкой: – И все старания матери пошли прахом. Она за дверь, а ты в объятья сброда.
Я лишь пожала плечами и отвернулась.
Да, мой план не блистал продуманностью и разработан был слишком спонтанно. Не каждый день звезды так улыбаются, как четыре дня назад: и мама уехала, и богатенький столичный хлыщ пожаловал.
Народ у нас в Кельхельме простой, и его реакцию на совращение местной девицы можно было легко предсказать. Я хотела заставить Марка прилюдно дать слово чести, обручиться с ним и настоять на совместной поездке в столицу. А потом, уже в Ривенхейме, действовала бы по обстоятельствам. Теперь, по здравому размышлению, пришло понимание того, насколько слабым и мало продуманным был план. Но признаваться в этом я не стала бы даже под пытками.
И потом, все ведь вышло хорошо. Кажется.
Улыбнувшись своим мыслям, довольно взглянула на супруга и едва не выругалась вслух: негодяй снова улегся спать.
Прикрыв глаза и повесив голову на собственную грудь, он мирно посапывал, раскачиваясь в такт карете. Однако мысль о том, чтобы будить его, я быстро отогнала прочь. Собеседник из Ллойда, прямо скажем, так себе. Уж лучше смотреть на деревья за окном, чем отвечать на неудобные вопросы!
Мы ехали по ухабистой дороге все дальше, время тянулось, словно резиновое, и я уже подумывала попросить мужа сделать небольшую остановку, чтобы хоть немного размять ноги, когда произошло непредвиденное.
Карета дернулась, качнулась в сторону и встала под аккомпанемент бранных слов кучера.
Ох, как лихо он жонглировал словами, я даже немного дверь приоткрыла, чтоб лучше слышно было.
– Почему мы стоим? – тихий голос над самым ухом заставил подпрыгнуть и тут же зашипеть от боли. Моя голова встретилась с любопытным носом некстати пробудившегося Джеймса.
И он – не смотри, что из благородной семьи, – выругался не хуже нашего кучера.
– Чего ты дергаешься? – завершил муж пламенную речь, аккуратно трогая подушечками пальцев самую выдающуюся часть своего лица.
– А чего вы подкрадываетесь? – огрызнулась я, ласково поглаживая собственную макушку. – Напугали.
Проговорив что-то невразумительное, Джеймс жестом приказал отодвинуться от двери и выскочил наружу, строго вопрошая:
– В чем дело?
– Колесо, – сокрушенно ответил кучер. – Наехали на камень, оно треснуло и едва не отвалилось. И сейчас чудом держится.
Послышались