Название | Der Bastard von Mauléon |
---|---|
Автор произведения | Александр Дюма |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
»Maria,« sprach der König mit finsterer Miene, »steht auf, bittet nicht, es ist vergeblich. Alles war voraus beschlossen. Man hätte nicht anfangen sollen, oder muß nun endigen: der Tod des Einen zieht den Tod des Andern nach sich. Wenn ich nur Don Federigo schlüge, würde man alsbald glauben, Don Federigo habe nicht ein Verbrechen gesühnt, sondern er sei einer Privatrache geopfert worden.«
Dona Maria schaute den König voll Bangen an; sie war dem Reisenden ähnlich, der erschrocken vor einem Abgrund anhält.
»Oh!« sprach sie, »dies Alles wird aus mich zurückfallen, aus mich und meine Kinder: man wird sagen, ich habe Euch zu diesem doppelten Mord angetrieben, und Du siehst es doch, mein Gott,« fügte sie, sich zu seinen Füßen schleppend bei, »ich bitte ihn, ich siehe ihn an, mir nicht ein Gespenst aus dieser Frau zu machen.«
»Nein, denn ich werde laut meine Schande und ihr Verbrechen verkünden, nein, denn ich werde den Brief von Don Federigo an seine Schwägerin zeigen.«
»Aber Ihr werdet nie einen Spanier finden, der die Hand an seine Königin legen würde,« rief Dona Maria.
»Ich habe auch einen Mauren gewählt,« erwiderte unempfindlich Don Pedro.
»Wozu wären die Mauren gut, wenn man sie nicht thun ließe, was die Spanier zu thun sich weigern?«
»Oh! ich wollte diesen Morgen gehen, warum bin ich geblieben?« rief Dona Padilla. »Doch es ist noch diesen Abend Zeit, erlaubt, daß ich den Palast verlasse; mein Haus ist Euch zu jeder Stunde des Tags und der Nacht geöffnet, Ihr werdet mich in meinem Hause besuchen.«
»Thut, was Ihr wollt, Senora,« erwiderte Don Pedro, dem durch eine seltsame Wendung des Gedächtnisses in diesem Augenblick das Bild der schönen Maurin erschien, wie sie in ihrem wollüstigen Schlummer im Kiosk lag, während ihre Frauen mit großen Fächern über ihrem Schlafe wachten. »Thut, was Ihr wollt. Ich bin es müde, Euch immer sagen zu hören, Ihr werdet abreisen, ohne daß Ihr je reist.«
»Mein Gott!« sprach Maria Padilla, »Du bist Zeuge, daß ich von hier weggehe, weil ich, nachdem ich den Tod von Don Federigo nicht gefordert, vergebens das Leben der Königin Blanche fordere.«
Und ehe der König sich dieser Handlung widersetzen konnte, öffnete sie rasch die Thüre und schickte sich an, wegzugehen; doch in diesem Augenblick erscholl ein gewaltiger Lärmen im Palast: man sah Leute von einem wahnsinnigen Schrecken ergriffen entfliehen; man hörte Schreie, deren Ursache man nicht begreifen konnte; der Schwindel schien mit weit geöffneten Flügeln über dem Palast zu schweben.
»Hört!« sagte Maria, »hört!«
»Was geht denn vor?« rief Don Pedro, sich der Spanierin nähernd, »was soll dies Alles bedeuten? Antwortet, Mothril,« fuhr der König fort, indem er sich an den Mauren wandte, der am anderen Ende des Vorplatzes flehend, bleich, die Augen aus einen Gegenstand geheftet, den Don Pedro nicht sehen konnte, unbeweglich, eine Hand an seinem Dolch, mit der andern den Schweiß abwischend, der von seiner Stirne stoß, verharrte.
»Gräßlich! Gräßlich!« wiederholten alle Stimmen. Ungeduldig machte Don Pedro einen Schritt vorwärts, und es traf in der That seine Blicke ein Grauen erregendes Schauspiel. Oben aus den breiten Platten der Treppe sah man den Hund von Don Federigo, die Haare gesträubt wie die eines Löwen, blutig und furchtbar erscheinen; er hielt in seinem Rachen den Kopf seines Herrn, den er sachte aus dem Marmor an seinen langen Haaren fortzog. Vor ihm flohen, die Schreie ausstoßend, welche Don Pedro gehört hatte, alle Diener, alle Wachen des Palastes. So muthig. so verwegen, so unempfindlich er war, suchte doch Don Pedro auch zu fliehen; doch seine Füße schienen wie die des Mauren aus den Boden genagelt. Eine blutige Spur hinter sich lassend, stieg der Hund immer weiter herab. Sobald er aber zwischen Don Pedro und Mothril kam, legte er, als hätte er in ihnen die zwei Mörder erkannt, den Kopf auf die Erde und gab ein so klägliches Geheul von sich, daß die Favoritin darob in Ohnmacht sank, und der König schauerte, als ob ihn der Engel des Todes mit seinen Flügeln berührt hätte; dann nahm er seine kostbare Last wieder auf und verschwand im Hof.
Noch ein anderer Mann hörte das Geheul des Hundes und schauerte dabei. Dieser Mann war der vollständig gewappnete Ritter, den Dona Maria in den Alcazar hatte eintreten sehen, und der als guter Christ, wenigstens so abergläubisch als ein Maure, sich bei dem Geheule bekreuzte und, Gott bat, jedes schlimme Zusammentreffen von ihm abzuwenden.
Dann versetzte ihn aber diese Schaar erschrockener Diener, welche, an einander stoßend, sich niederwerfend. entflohen, in ein Erstaunen, das dem Schrecken glich. Der würdige Ritter lehnte sich an eine Platane an und sah, die Hand an seinem Dolch, diese rasche Procession bleicher Schatten vor sich vorüberziehen; endlich erblickte er den Hund und der Hund erblickte ihn.
Der Hund ging gerade aus ihn zu, geleitet von dem seinen Instinkt, der ihn in dem Ritter den Freund seines Herrn erkennen ließ.
Agenor wurde von einem Schauer ergriffen. Dieses blutige Haupt, dieser Hund, einem Wolfe ähnlich, der seine Beute fortschleppt, diese Welt fliehender Diener mit bleichen Gesichtern und unterdrücktem Geschrei, Alles stellte ihm einen von jenen gräßlichen Träumen dar, wie sie die vom Fieber verzehrten Kranken machen. Der Hund näherte sich immer mehr mit einer schmerzlichen Freude, und legte zu seinen Füßen den von Staub befleckten Kopf; dann erhob er zu den Gewölben das traurigste und durch dringendste Geheul, das er noch ausgestoßen. Einen Augenblick unbeweglich vor Schrecken, glaubte Agenor, sein Herz müßte brächen; endlich errieth er einen Theil von dem, was vorgefallen war: er bückte sich, schob mit seinen Händen die schönen Haare auseinander, und erkannte, obgleich in die Schatten des Todes getaucht, die ruhigen, sanften Augen seines Freundes. Sein Mund war freundlich, wie da er noch lebte, und man hätte glauben sollen, das Lächeln, das bei ihm Gewohnheit war, wolle noch aus seinen blauen Lippen zu Tage ausgehen. Agenor sank aus seine Kniee, und schwere, stille Thränen rollten aus seinen Augen über seine Wangen herab. Er wollte den Kopf nehmen, um ihm die letzte Ehre zu erweisen, und jetzt erst gewahrte er, daß die Zähne des unglücklichen Großmeisters eine kleine Pergamentrolle festhielten; er trennte sie mit seinem Dolch, entrollte das Pergament, und las gierig, wie folgt:
»Freund, unsere traurigen Ahnungen täuschten uns nicht, mein Bruder tödtet mich. Benachrichtige und warne die Königin Blanche: auch sie ist bedroht. Du hast mein Geheimniß: bewahre mein Andenken.«
»Ja, Herr,« sprach der Ritter: »ja, ich werde gewissenhaft Deinen letzten Willen vollziehen!. . . Doch wie von hier wegkommen?. . . Ich weiß nicht mehr, wie ich hereingekommen bin. Mein Kopf verwirrt sich: ich habe kein Gedächtniß mehr, und meine Hand zittert dergestalt, daß mir mein Dolch, den ich nicht mehr in die Scheide stecken kann, entschlüpfen wird.«
Der Ritter erhob sich in der That bleich, schauernd, und beinahe wahnsinnig; er ging, ohne zu sehen, stieß sich an den marmornen Säulen und streckte die Hände vor sich aus wie ein Trunkener, der die Stirne zu zerschmettern befürchtet. Endlich befand er sich in einem herrlichen, ganz mit Orangenbäumen, Granatbäumen und Oleandern bepflanzten Garten: Wassergarben, denen silberner Cascaden ähnlich, sprangen in porphyrnen Vasen. Er lief zu einem dieser Bassins, trank gierig, erfrischte seine Stirne, indem er sie in das eiskalte Wasser tauchte, und suchte sich nun zurechtzufinden: da zog ein schwaches Licht, das er durch die Bäume erschaute, seinen Blick an und leitete ihn. Er lies daraus zu: eine weiße Gestalt, die sich aus das Geländer eines Balcon stützte, stieß einen Seufzer aus und flüsterte seinen Namen. Agenor schaute empor, sah eine Frau, die die Arme nach ihm ausstreckte, rief: »Aissa, Aissa!« und eilte aus dem Garten zu der Maurin: das Mädchen streckte ihm die Arme mit einem Ausdruck tiefer Liebe entgegen, doch plötzlich wich es voll Unruhe zurück und fragte:
»Oh! mein Gott! Franzose, bist Du verwundet?«
Agenor hatte in der That blutige Hände: doch statt ihr zu antworten, statt ihr eine lange Erklärung zu geben, legte er eine von seinen Händen aus ihren Arm und deutete mit der andern aus den Hund, der ihm gefolgt war. Bei dieser furchtbaren Erscheinung stieß das Mädchen ebenfalls einen Schrei aus; Mothril, der gerade nach seiner Wohnung zurückkehrte, vernahm diesen Schrei, Man hörte, wie seine Stimme nach Fackeln verlangte; man hörte seine Tritte und die seiner