Ифигения в Авлиде. Еврипид

Читать онлайн.
Название Ифигения в Авлиде
Автор произведения Еврипид
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 407
isbn 5-699-13321-6, 978-5-699-21133-3



Скачать книгу

наш пленил;

      Знак турокопытный ладьи его красит —

      Алфей, реки родимой бог.

Эпод

      Рядом стоят – дюжина всех —

      Смелых суда энианов;

      В бой их ведет витязь Гуней.

      Далее – дети Элиды,

      Их же эпейцами кличет народ,

      Бранная сила Еврита.

      Далее беловесельных мужей

      С Тафа Мегет направляет.

      Имя отца хочет герой,

      Старца Филея, прославить:

      Ради него цепь Эхинад

      Бросил, пловцам недоступных.

      В левом крыле гордый Аякс,

      Витязь стоит саламинский;

      Правому он близкий сосед,

      Чуть не сплелись кораблями.

      Только двенадцать ведет он судов —

      Да, но ловчее не встретишь.

      Вот наша сила. Пусть сцепится враг,

      Вмиг о возврате забудет.

      Сами суда видели мы;

      Про остальное поведал

      Дома народ; память храним

      Вести и зрелища свято.

      Эписодий первый

      Вбегает старик; он силится отнять письмо у Менелая.

Старик

      Стыдись, Атрид… Ведь это ж преступленье!

Менелай

      Прочь, говорят, не в меру верный раб!

Старик

      Такою бранью я готов гордиться…

Менелай

      Смотри, побью – заплачешь вдругорядь.

Старик

      Прочесть письмо чужое… и не стыдно?

Менелай

      Стыдился б сам ахейцам яму рыть…

Старик

      С царями спорь, а мне – письмо, ты слышишь?

Менелай

      Нет, подождешь…

Старик

      Письмо отдай, письмо…

Менелай

      Оставь, старик: жезлом тяжелым царским

      Я голову тебе раскровеню.

Старик

      Ну что ж? Рабу бесчестия не будет,

      Коль примет смерть он за своих господ.

Менелай

      Эй, замолчи, слуга многоречивый!

Старик

      Не замолчу… О Агамемнон, царь!

      Твое письмо в чужих руках, и силой

      Им завладел обидчик… Выручай!

      Агамемнон выходит из шатра.

Агамемнон

      Гей!

      Что за шум под царской дверью: брань, смятение и крик?

      Что случилось, и зачем ты вызывал меня, старик?

Менелай

      Мне держать ответ приличней, чем холопу твоему.

Агамемнон

      Ты чего же тут воюешь и зачем грозишь ему?

Менелай

      Посмотри в глаза мне прямо – после будет разговор.

Агамемнон

      Сын Атрея не умеет опускать в смущенье взор…

Менелай

      Узнаешь ты этот складень[20], эти злые начертанья?

Агамемнон

      Я не слеп. Изволь немедля возвратить гонцу посланье!

Менелай

      Нет, его узнают прежде все данайцы, понимаешь?

Агамемнон

      А с каких же пор ты письма посторонние вскрываешь?

Менелай

      Да, к несчастью, Агамемнон, нам известен твой секрет.

Агамемнон

      Что



<p>20</p>

Складень – опять же восковая табличка.