Дитя дорог. Таня Перес

Читать онлайн.
Название Дитя дорог
Автор произведения Таня Перес
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2007
isbn 978-965-7288-17-7



Скачать книгу

С той минуты, когда вспыхнула война. В 1941-ом году. Скажи, что случилось с твоим домом и остальной твоей семьей?

      – Был огромный пожар, весь город сгорел, и все наше сгорело.

      – Я понимаю.

      Когда она говорила «я понимаю», мне было ясно, что она ничего не будет спрашивать. Так она заканчивала разговор и переходила на другую тему.

      – У меня есть к тебе маленькая просьба, – она продолжила. – Знаешь ли ты румынский?

      – Я училась румынскому языку, почти пять лет. Нас заставляли учиться румынскому языку. Я учила материал дома и сдавала каждые пол года экзамен в школе.

      – Значит, ты хорошо понимаешь румынский?

      – Я могу немножко говорить. Я хорошо знаю грамматику, но моя большущая проблема – я не знаю счет! Всегда я списывала у своей соседки за партой.

      – Это не важно. Ты сможешь помочь мне с этим языком? Ты научишь меня некоторым фразам на румынском и как писать официальные документы для власти? Очень важно, чтобы было довольно грамотно.

      – Всему, что мне известно, я могу вас научить. Для чего вам это нужно?

      – У меня есть больные румыны. Солдаты. Раненые.

      – Румыны тоже воюют?

      Людмила Александровна смеется.

      – Нет, нет. Они не воюют. Они ранены по другим причинам, в основном пьянство и драки.

      – Хорошо, я могу вас научить правильно писать, правильно говорить, но я не знаю, как составлять официальные бумаги. Я никогда не писала официальные документы.

      – Мне хватит того, что ты говоришь. Когда ты хочешь провести первый урок, госпожа учительница?

      – Даже сегодня или завтра, когда вам удобно.

      – Хорошо, завтра в двенадцать с половиной я у тебя.

      – Принесите тетрадь, карандаш и ластик.

      – Зачем ластик?

      – Так надо!

      – Я могу тебе еще кое-что предложить. Сделаем торговый обмен.

      – Что такое торговый обмен? – я спросила.

      – Я не могу тебе заплатить деньгами за твою работу, потому что тебе не нужны деньги. Я могу вознаградить тебя едой. Скажи, ты завтракала?

      – Нет. У вас нет завтрака.

      – Правильно, правильно. Это как раз то, что я хотела сделать. Завтра утром моя дочь, Элли, принесет тебе завтрак. Моя мама приготовит его специально для тебя.

      – Спасибо. Я буду очень рада. Но у меня есть еще одна просьба, простите, если это невозможно.

      – Что ты хочешь, девочка? Скажи, я очень хочу услышать.

      – Я хочу чашку чая…

      Людмила Александровна брызгает смехом.

      – Я тоже хочу чашку чая! У нас уже год нет чая. Мы пьем чай из морковки смешанной со свеклой. Такая странная смесь.

      – Я знаю. В деревне Ясиново меня научили это делать это очень вкусно, почти как чай.

      – Это то, что ты получишь каждый день, даже два раза в день. Но знай, что ты должна будешь часто ходить по маленькому. Сейчас мне надо бежать.

      После того как она ушла, я думала о том, что сделала фатальную ошибку. Я произнесла название деревни Ясиново. Я надеюсь, что она забудет это. А может быть, не заметила?

      На следующее утро я проснулась в