Название | Блокноты Гоа |
---|---|
Автор произведения | Петр Альшевский |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005074843 |
Посредством дарения книга перешла к Хасану Лечо.
Тут за судьбу книги я не поручусь.
Выписываются чеки, выручаются помолившиеся должники, причитавший о безбожном мироустройстве фермер Ичтан плюнул на здравый смысл, вознес оглушительную молитву, через пять минут Абсолют прислал ему благодетеля. Ваш долг я покрою, но отныне вы не фермер Ичтан, а прозябающая в кордебалете балерина Фраппи.
Но я не женщина.
А вы себя ощупайте.
Громовой смех забавляющегося Вседержителя.
К перемене пола заражение сифилисом.
Тайские поэты какого века вас привлекают?
Саблей ко мне, думаю, не притронулись, вилкой в глаз у кого-то в планах, я кушал в Калангуте папайю. Мне крикнули, что я магазинный вор. Освадьдо Ноттингема я узнал и мы засмеялись.
Обругавшего подругу бородача ему вздумалось осадить. Ударю в живот, выпитое пиво рванет вверх и вниз, врежет по мозгам и хлестнет по яйцам, она же замечательная махила, какое у него право ее обижать?
Они заодно. Объединены, скорее всего, любовью. С обоими, Освальдо, драться тебе придется.
Уясненная ситуация. Отступление к живописи региона Аквитания. В сваленных для сожжения натюрмортах Арни Урни ты бы покопался?
Полотна с мертвыми курами. Скончавшимися, зарубленными, лежащими на столе, прибитыми к сараю, сидящими в измазанном кровью тазу, подвешенными над порезенными лимонами и тыквами.
Мне бы лимонную.
Забирай без спроса. Станешься интересоваться – умирающий, прибежавший из хосписа агент безбожную цену заломит.
«Курица Феента Извента».
Резольвента. Вспомогательное уравнение. Не выплескивайте их. Сохраняйте.
У кого в моче есть наркотики, пореже справляйте нужду.
Руку ей в карман не за кредиткой – оттянуть на бедре кожу, подарить ощущение.
Деятельность ночи.
Шарик на палочке.
Палочку добавлю и будет вторая. Желтеющий рис ими съем.
Мы будем обладать совершенством. Нищеты ты, Христо, не сторонись.
Нога обязана выпрямится, скрючилась она обратимо, я бы расходился, но мне не встать, мой парашют кромсается озверевшими рукодельницами Пилтой и Грубтой, при следующем прыжке приземление мне бы оттягивать, беспокоит, что будет больно не только мне, но и земле.
Засовываются ореховые конфеты.
Действовал бы язык – им бы выдавил.
Волосы разрешаю мне за уши.
От заглядывания в пропасть они у тебя не дыбом?
Беречь себя не привык, с нарезкой до противного нетвердых помидоров, размявшись, справлюсь, глаза резануло солнцем, находящимся за спиной, от автобусного стекла отскочило.
Солнце раскрашивает.
Оно возьмет натурой.
Законы кармы и по-твоему иллюзорны?
Дирол со вкусом мяты. Раскосая махила, насытившаяся бараниной с резким соусом, резинку пожевала, но крайне пряная – индийский