За что?. Лидия Чарская

Читать онлайн.
Название За что?
Автор произведения Лидия Чарская
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 1910
isbn



Скачать книгу

хозяина дома, живо представляет меня всем. Нарядные девочки чинно приседают мне кавалерийский юнкер небрежно щелкает шпорами, процедив сквозь зубы:

      – Bonjour, mademo'selle.

      Наташа Рагодская важно подходит ко мне, становится на цыпочки и протягивает губы для поцелуя. Два кадета и гимназист угрюмо кланяются, щелкнув каблуками – за неимением шпор, а Лили встречает меня очень громко:

      – Ага! Очаровательная принцесса! Как поживают твои рыцари?

      И тотчас же, окинув всю мою фигуру критическим взглядом, говорить:

      – Ах, какая ты нарядная! Только, к чему ты так нарядилась? – в этом праздничном платье и атласных сапожках будет очень неудобно играть в саду.

      Сама Лили одета очень скромно. На ней род английской фуфайки, какую носят спортсмены, и низко вырезанная en coeur белая матроска. На ногах желтые сандалии и такие короткие чулки, что ноги девочки кажутся совсем голыми.

      Лили теперь четырнадцать лет, и она ужасно ломается, корча из себя взрослую.

      Мне досадно, что она смеется над моим нарядным костюмом, которым все, по моему мнению, должны восторгаться.

      – Лучше быть одетой как я, чем ходить с голыми ногами! – отвечаю я заносчиво.

      – Ха, ха, ха, ха! – заливается громким смехом Лили. – Ты совсем глупышка. Мои костюм – последнее слово моды, в Англии все девочки ходят так. Это считается там самою последнею модою – le dernier cris de la mode!

      – Какая она наивная, неправда ли, mesdames? – прищурившись с самой отвратительной манерой, прибавляет она, обращаясь к нарядным девочкам.

      Нарядные девочки молча, усмехаются. Я вне себя от ярости.

      Как она смеет называть меня «наивною»! Меня, принцессу!

      – Лучше быть наивной, нежели такой… бесстыдницей, – говорю я дерзко, кивая головой Лили на ее голые ноги.

      – А! – протягивает она значительно, вытягивая слова. – Ты совсем дурочка, право, – и окидывает всю мою фигуру с головы до ног презрительным взглядом. Затем она обращается ко всем с самой любезной улыбкой:

      – Еще успеем сыграть до обеда одну партию в крокет. Allons, mesdames et messieurs!

      – А ты не будешь разве играть с нами? – подбегает ко мне Володя, видя, что я не иду «мериться» с другими на палке крокетного молотка.

      – Не хочу! – упрямо говорю я. – Я ненавижу крокет.

      – Очень любезно! – насмешливо цедит сквозь зубы Лили.

      – Во что же ты хочешь играть'? – допытывается Володя.

      Мне он решительно сегодня не нравится. Я вижу, какими он восхищенными глазами смотрит на Лили, как подражает ей, не выговаривая «р» и «u» во французском диалекте, и мне досадно на него, ужасно досадно! К тому же хорошо знакомый мне мальчик-каприз уже около, о бок со мною, и шепчет мне в ухо:

      – «Конечно, не стоить играть! Что это за радость бить глупыми молотками по глупым, шарам и смотреть, как они катятся?»

      И я говорю, угрюмо и злобно глядя исподлобья:

      – Не хочу играй в этот глупый крокет, предпочитаю играть в солдаты.

      – Comment? – в один голос вскрикивают обе нарядные