Полное собрание рассказов. Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название Полное собрание рассказов
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Все в одном томе
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-112621-6



Скачать книгу

с тобой ведь не все известно, – сказал Ник.

      – Ну конечно. Хотя для нашей дыры мы не так уж плохо осведомлены.

      – Все равно как на скачках: лучше ставить на лошадей, когда их в глаза не видел.

      – Вот именно.

      Билл взял бутылку виски. Его большая рука охватила всю бутылку. Он налил виски в протянутый Ником стакан.

      – Сколько воды?

      – Столько же.

      Он сел на пол рядом со стулом Ника.

      – А хорошо, когда начинается осенняя буря, – сказал Ник.

      – Замечательно.

      – Самое лучшее время года, – сказал Ник.

      – Вот уж не согласился бы жить сейчас в городе, – сказал Билл.

      – А я хотел бы посмотреть «Уорлд Сириз», – сказал Ник.

      – Ну-у, они теперь играют только в Филадельфии да в Нью-Йорке, – сказал Билл. – Нам от этого ни тепло ни холодно.

      – Все-таки интересно, возьмут когда-нибудь «Кардиналы» первенство или нет?

      – Как же, дожидайся! – сказал Билл.

      – Вот бы обрадовались ребята! – сказал Ник.

      – Помнишь, как они разошлись тогда, перед тем как попали в крушение?

      – Да-а! – сказал Ник.

      Билл потянулся за книгой, которая лежала заглавием вниз на столе у окна, там, куда он положил ее, когда пошел к двери. Прислонившись спиной к стулу Ника, он держал в одной руке стакан, в другой – книгу.

      – Что ты читаешь?

      – «Ричарда Феверела».

      – А я не одолел его.

      – Хорошая книга, – сказал Билл. – Неплохая книга, Уимидж.

      – А что у тебя есть, чего я еще не читал? – спросил Ник.

      – «Любовь в лесу» читал?

      – Да. Это про то, как они ложатся спать и кладут между собой обнаженный меч?

      – Хорошая книга, Уимидж.

      – Книга замечательная. Только я не понимаю, какой им был толк от этого меча? Ведь его все время надо держать лезвием вверх, потому что если меч положить плашмя, то через него можно перекатиться, и тогда он ничему не помешает.

      – Это символ, – сказал Билл.

      – Наверно, – сказал Ник. – Только здравого смысла в этом ни на грош.

      – А «Отвагу» ты читал?

      – Вот это интересно! – сказал Ник. – Настоящая книга. Это где его отец все время донимает. У тебя есть что-нибудь еще Хью Уолпола?

      – «Темный лес», – сказал Билл. – Про Россию.

      – А что он смыслит в России? – спросил Ник.

      – Не знаю. Кто их разберет, этих писателей. Может, он жил там еще мальчишкой. Там много всего про Россию.

      – Вот бы с ним познакомиться, – сказал Ник.

      – А я бы хотел познакомиться с Честертоном, – сказал Билл.

      – Если бы он был сейчас здесь, – сказал Ник, – мы бы взяли его завтра на рыбалку в Вуа.

      – А может, он не захотел бы пойти на рыбалку? – сказал Билл.

      – Еще как захотел бы, – сказал Ник. – Он же замечательный малый. Помнишь «Перелетный кабак»?

      Если ангел нам предложит

      Воду пить, а не вино, –

      Мы поклонимся учтиво

      И плеснем ее в окно.

      – Правильно, –