Название | Герцог с татуировкой дракона |
---|---|
Автор произведения | Керриган Берн |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | Шарм (АСТ) |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-114807-2 |
Он замер.
– Как… вы меня назвали?
– Эш.
Он фыркнул.
– Потому что я скорее пепел, чем плоть?
– Потому, скорее, что я нашла вас под старым раскидистым ясенем[2].
– Эш, – повторил он. – Имя не короля и не воина.
– Оно лучше всего этого, – поспешила объяснить Лорелея, огорченная его разочарованием. – Наша экономка, Мейв, говорит, что ее семья ведет свое происхождение от друидов. По ее словам, ясень – это Древо Жизни, соединяющее землю и небо. Оно исцеляет больных, защищает невиновных и наделяет бессмертием достойных. Так что… о наследии я бы сказала, что оно огромно.
– Что вы сделали! – Он посмотрел на собеседницу с такой нежностью, что у нее перехватило горло. – Тогда пусть так и будет. Пока я не вспомню свою фамилию.
– Вы можете зваться Эш Везерсток, – предложила Лорелея – ей была бы приятна мысль, что Эш всегда принадлежал только к ее семье. – Отец не против. Он говорит, что в обществе любят, когда благородное семейство привечает бедного родственника. Может, вы мой троюродный брат?
Нежность испарилась, губы сжались в ниточку.
– Мне не по душе считаться бедным родственником. Кем-то, кто недостаточно хорош для… – Он замолчал и отвел взгляд. – Нет, если я когда-нибудь…
Конечно, ей хотелось, чтобы он договорил до конца. Лорелея очень сильно хотела услышать продолжение.
– Я не хотела вас обидеть, – тихо поправилась она. Черт, какое счастье, что ее не понимают животные. Иначе она давно распугала бы их всех постоянным занудством. – Я предложила, чтобы вы вошли в нашу семью. «Бедного родственника» придумал отец.
– Не хочу, чтобы надо мной кто-нибудь издевался. Считал меня ничтожеством…
– Никто не посмеет. – В этом Лорелея не сомневалась. С такой силой и ростом, такой мускулатурой, Эш меньше всего годился в мишени для насмешек дерзких выскочек. – Кроме того, это на самом деле не так уж плохо.
В ответ на его взгляд она поспешила объяснить:
– Дело в том, что насмешки или смешки… через некоторое время уже не трогают. Воспринимаются просто как шум.
– Вы имеете в виду Мортимера? – Его имя он произнес так, будто оно отдавало дегтем.
– Да, Мортимера. И почти всех остальных.
– Из-за… вашей лодыжки?
Лорелея робко кивнула.
Его ладонь нежно опустилась на ее колено, собирая юбку, пока небесно-голубой подол не обнажил ноги в белых чулках.
Лорелея не могла долго носить туфли и дома их почти никогда не надевала.
Они оба посмотрели на ее стройную лодыжку, навечно гротескно повернутую внутрь.
– Это у вас с рождения?
– Это случилось, когда мне было шесть.
Деликатная заинтересованность в его голосе заставила ее ответить на вопрос, которого она всегда избегала.
– Что случилось?
– Как и вы, я сломала лодыжку.
– Как
2
Ash – 1) пепел, прах, останки; 2) ясень (