Кощей бессмертный. Былина старого времени. Александр Вельтман

Читать онлайн.
Название Кощей бессмертный. Былина старого времени
Автор произведения Александр Вельтман
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 1833
isbn



Скачать книгу

своего, он приложил руку к сердцу, потом к челу и вышел.

      – Эмин! – сказал он сыну своему, который заметил черную печаль на лице отца своего. – Хан желает иметь сестру твою, Мыслимя, Хадынею. Не потому тяжела мне эта воля Хана, что Орда не любит видеть дочь первого Мирзы Хадынею Хана, но потому, что я люблю дочь свою и не хочу никому отдавать ее при жизни своей.

      – Баба Хамид! – сказал Эмин отцу своему. – Есть у меня колпак, да не знаю, будет ли он тебе по голове.

      – Говори! – отвечал нетерпеливо Хамид.

      – Слушай: купи невольницу дорого, на вес золота. Хан не знает моей сестры; приведи невольницу вместо сестры.

      Хамид рад был доброму совету сына и обнял его.

      Призвали купца, торговавшего невольницами. Многих пересмотрели Хамид и Эмин; ни одна не подходила красотой к Мыслимя.

      – Есть у меня невольница, – сказал наконец купец, – да не смею продать тебе светлый камень, которому место только на чалме Ханской.

      – Продай мне этот светлый камень; что запросишь, вдвое заплачу! – сказал Хамид.

      – Хорошо, за десять Эйгэров[80] из твоего табуна на выбор и за тридцать верблюдов отдам тебе Гюльбухару, да на придачу сто баранов, пятьдесят шкур лисьих и десять кусков Индийской золотой ткани.

      Хамид согласился.

      – Идите же смотреть невольницу ко мне в дом. Понравится, дайте мне десять Эйгэров, тридцать верблюдов, сто баранов, пятьдесят шкур лисьих, десять кусков Индийской золотой ткани; возьмите ее тайно и не забудьте, что меня зовут Каф-Идыль!

      Когда смерклось, Хамид с сыном пошли к купцу.

      Затрепетал Эмин, когда вошли они в калитку дома, перед которым только за день, проходя мимо и заметив сквозь деревянную решетку женское лицо, он остановился и поклялся овладеть чудною красавицею, которая так печально и ласково на него смотрела и как будто умоляла спасти ее.

      Когда они вошли в дом, купец уже ожидал их; невольница стояла под покрывалом.

      – Подними покрывало свое, Гюльбухара! – сказал ей Каф-Идыль.

      – Она моя! – вскричал Хамид и хлопнул Каф-Идыля по руке в знак заключения торга.

      Вспыхнул Эмин, когда увидел знакомое уже ему лицо Гюльбухары; едва удержался он, чтоб не вскрикнуть: «Нет, она моя!»

      Когда робкий взор невольницы встретился со взором Эмина, очи ее опустились… и покрывало также. Эмин слышал глубокий вздох.

      «Любит она меня! Она должна быть моею!» – думал Эмин.

      Взяв с собою Гюльбухару, Хамид пробирался к дому; мысли его были исполнены то жалостью к стадам и табунам своим, то жалостью к дочери.

      Эмин следовал за ним и не знал, о чем думать; все противоречило его желанию и надеждам.

      Моя звезда светлая, моя!

      Сорву ее с неба я, сорву! —

      пропел он печальным голосом, входя вслед за отцом и Гюльбухарой в калитку своего дома и сжав крепко ее руку.

      Покуда Хамид был в Харэме своей дочери, где Гюльбухара надевала роскошный карсит,[81] из Дамасской материи, шитый золотом, бархатный



<p>80</p>

Жеребцов.

<p>81</p>

Род тюники; женская татарская одежда.