Название | Splendor Solis. Все секреты легендарного алхимического трактата |
---|---|
Автор произведения | Джоселин Годвин |
Жанр | Прочая образовательная литература |
Серия | |
Издательство | Прочая образовательная литература |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-104983-6 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Единственное исключение – полноцветное английское издание, выпущенное в 2010 M. Moleiro. Тираж распродан, однако на вторичном рынке подержанных книг в избытке, и цена их стартует с 3000 долларов США.
2
Говорят, что Мазерс передал рукопись Ф. Л. Гарднеру в счет частичной уплаты долга, а Гарднер опубликовал ее примерно в 1907 году, надеясь возместить ущерб. Однако когда Мазерс это обнаружил, он подал протест. Смотри: Айтел Колкхаун, «Меч мудрости», изд-во Putnam, Нью-Йорк, 1975.
3
Имя переводчика полностью указано не было, только инициалы «Дж. К.».
4
Эшмол MS, 1408.
5
Убегающая Аталанта.
6
После смерти Лапидуса я смог раскрыть его имя: Дэвид Карвен. В 2011 году вышло переиздание книги «В погоне за золотом», а я встретился с его внуком, Тони Мэттьюзом.
7
Пресуществле́ние (транссубстанциация, лат. transsubstantiatio) – богословское понятие (термин), используемое для объяснения смысла превращения в Таинстве Евхаристии хлеба и вина в Тело и Кровь Христа.
8
Кэмбри называет его не Сатурном, а Mercurius Senex (старым Меркурием), так как вместе с серпом он держит и кадуцей.
9
Джозеф Л. Хендерсон и Диана Н. Шервуд. «Трансформация души: символическая алхимия Splendor Solis». Изд-во Routledge, Лондон, 2015, стр. xi.
10
Еврейская каббала, напротив, не усматривает никакой связи между Таро и Древом Жизни.
11
Иоганн Фридрих Бётгер (1682–1719). Его фамилию произносят по-разному: Бетхер, Боттхер, Ботгер, Ботткер и Боттигер.
12
Джоселин Годвин – автор перевода с немецкого на английский. – Прим. ред.