Название | Красавица и Чудовище. Другая история Белль |
---|---|
Автор произведения | Лиз Брасвелл |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Неизвестная сказка |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
– Попробуйте gougères[7], – перебил ее Люмьер, ловко запихивая девушке в рот пирожок. Подогретый на огне пирог таял во рту – ничего общего с вкусными, но твердокаменными образцами выпечки, которая получалась у них с отцом.
– М-м-м… – промычала Белль.
Миссис Поттс радостно танцевала по столешнице, каким-то образом ухитряясь складывать салфетку своим изогнутым носиком, так что получалось что-то вроде лебедя. Потом она швырнула ее на колени Белль, и салфетка, опускаясь, расправила крылья, словно собираясь пуститься в полет. Белль отшатнулась, опасаясь, что «лебедь» того и гляди взлетит.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Монсеньор – титул высокопоставленных служителей католической церкви.
2
Невежи! (лат.)
3
Amor vincit omnia – любовь побеждает все (лат.).
4
Это хорошо, не правда ли? (фр.)
5
Очарован, дорогая (фр.).
6
Ma chérie – моя дорогая (фр.).
7
Gougères – пироги с сыром (фр.).
7
Gougères – пироги с сыром (